Silvia Leavitt, Author at Park Record https://www.parkrecord.com Park City and Summit County News Sat, 28 Jul 2007 13:00:00 +0000 en-US hourly 1 https://www.parkrecord.com/wp-content/uploads/2024/03/cropped-park-record-favicon-32x32.png Silvia Leavitt, Author at Park Record https://www.parkrecord.com 32 32 235613583 Pensendo en ustedes https://www.parkrecord.com/2007/07/28/pensendo-en-ustedes/ Sat, 28 Jul 2007 13:00:00 +0000 http://dev.parkrecord.com/news/pensendo-en-ustedes/ Hazleton, Pennsylvania es una pequeña comunidad no muy lejos de Fidadelpia y Nueva York; los registros nos dicen que la población en el año 2000 fueron de: 23.329 y la población estimada en julio 2006: 22.037 (-5.5 % el cambio). Ha disminuido la población en general, pero aproximadamente entre 1.500 y 3.400 inmigrantes ilegales han arrivado a la ciudad.

Los porcentaje de la razas en la ciudad son: blanco no-hispano (93,2 %), hispano (4,9 %), otra raza (2.8%), dos o más razas (0.9%) y Negra (0.8%). Parece que los primeros seis meses de 2007 trajeron a muchas personas a este pueblo pequeño porque según la alcalde Lou Barletta, la ciudad tiene más de 30.000 de población.

Hace un año, Hazleton pasó un Acta de Ayuda con la Inmigración Ilegal de la ciudad; esta ley fue pasada después de que dos inmigrantes ilegales fueron culpados en un tiroteo fatal. Esta ley ha estado tratando de imponer multas a propietarios que alquilan a inmigrantes ilegales y negando los permisos para negocios a compañías que les dan trabajos. Otra medida, habría requerido a arrendatarios registrarse con la municipalidad y pagar por un permiso de renta. Por supuesto este pueblo pequeño tomó inmediatamente los titulares nacionales y grupos de inmigrantes se pusieron muy ocupados organizando un caso contra Hazleton; su argumento fue que esta ley le quita el poder exclusivo que el gobierno federal tiene para regular asuntos de inmigración, privando a los residentes de sus derechos constitucionales a una protección justa y viola la ley estatal y federal de vivienda.

En este último año, esta acta ha sido copiado por doce ciudades alrededor de la nación las cuales no están muy felices con el gobierno federal y sus esfuerzos parar la inmigración ilegal.

Me sorprendí mucho cuando leí que New Haven, Connecticut ha llegado a ser la primera ciudad en la nación en otorgar la oportunidad a inmigrantes ilegales de obtener tarjetas de identificación. Ah! Qué contraste con el enfoque de la ciudad de Hazleton. Esta identificación será para todos los residentes de New Haven que son aproximadamente 125.000, de ese número entre 10.000 a 12.000 inmigrantes ilegales será incluidos. Los nuevos documentos de identificación cuestan $5 para niños y $10 para adultos.

Según los funcionarios la tarjeta permitirá a inmigrantes abrir cuentas bancarias y utilizar otros servicios que no están disponibles porque no tienen una identificación del estado ni una licencia de conductor.

Las autoridades de la ciudad han estado muy preocupadas por inmigrantes que han sido víctimas de crímenes o han sido testigos de uno; generalmente estos no buscan la ayuda apropiada o se sienten inseguros de cooperar con la policía local. También ellos esperan que más personas pongan su dinero en una cuenta bancaria en vez de llevar las cantidades grandes en efectivo, especialmente cuando van a cambíar su cheque de pago.

La filosofía del alcalde de New Haven, John DeStefano es: " El próposito directo y simple aquí, es de construir una comunidad más fuerte," " Usted no puede custodiar una comunidad de personas que no le habla a nuestros policías". Por supuesto no todos en la ciudad concuerdan con el alcalde, muchos tienen miedo que esta decisión atraerá a muchos inmigrantes a su ciudad, a todo ésos que están con temor, él menciona que lo que atrae a inmigrantes a una ciudad es la posibilidad de trabajar en vez de una tarjeta plástica. Sabemos que esta declaración es verdad! Lo que ha atraído a mucha de nuestra población de inmigrantes a nuestros condados, es el trabajo. Si las personas pueden ganarse la vida, sostenerse a sí mismos y sus familias, esto es número uno en su lista.

Poniendo aparte las diferencias drásticas acerca de inmigración de estas dos ciudades, el Alcalde Lou Barletta y DeStefano concuerdan en una cosa, que el gobierno federal está fayando en el manejo de todos los asuntos de inmigración; es por eso que muchas ciudades de alrededor del país están tratando de hacer su parte con las diferentes situaciones que confrontan.

Hay muchos en New Haven que están muy optimistas de conseguir estas tarjetas de identificación y otros se preguntan si deberían aplicar o no.

Espero que hayan podido mandar sus papeles de inmigración, las nuevas tarifas estarán en vigencia mañana!

Mantenga fresco y lejos de peligros! Estoy en 435-513-0900 o al sleavitt@pcschools.us

Two cities to Remember

Hazleton, Pennsylvania is a small community, not far away from Philadelphia and New York. Records tell us that the population in the year 2000 was 23,329 and the estimated population in July 2006: 22,037 (-5.5 percent change). There has been a decrease of the general population but approximately 1,500 to 3,400 illegal immigrants have moved in. The breakdown of races in the city is: white Non-Hispanic (93.2 %), Hispanic (4.9 %), other race (2.8%), two or more races (0.9%) and Black (0.8%).

It seems that the first six months of 2007 brought many people to this little town because according to Mayor Lou Barletta the city has more than 30,000 in population.

A year ago, Hazleton pass a city's Illegal Immigration Relief Act; this law was passed after two illegal immigrants were charged in a fatal shooting trying to impose fines on landlords who rent to illegal immigrants and deny business permits to companies that give them jobs. Another measure would have required tenants to register with City Hall and pay for a rental permit.

Of course, this little town immediately took the headlines of the nation and immigrant groups got busy putting together a case against Hazleton; their argument was that this law takes away the federal government's exclusive power to regulate immigration, deprive residents of their constitutional rights to equal protection, and violates state and federal housing laws.

Within a year, this act has been copied by 12 cities around the nation that are not very happy with the federal government and their efforts in stopping illegal immigration.

I was surprised when I read that New Haven, Conn. has become the first city in the nation to give the opportunity to illegal immigrants of obtaining identification cards. Wow! What contrast with the approach taken by the city of Hazleton.

This identification will be issued to all New Haven residents. The new ID cards cost $5 for children and $10 for adults.

According to officials the card will allow immigrants to open bank accounts and use other services that are not available because they don't have a state IDs or a driver license. The city's authorities have been very concerned that immigrants who have been victims of crimes or have witnessed one, usually don't look for the appropriate help or they feel unsure of cooperating with the local police. Also they hope that more people put their money in a bank accounts instead of carrying large amounts of cash, especially when they cash their paychecks.

The philosophy of New Haven's Mayor John DeStefano is: "The simple straightforward purpose here is to build a stronger community," "You can't police a community of people who won't talk to our cops." Of course not everybody in the city agreed with the Mayor, many are afraid that this decision is going to attract many immigrants to their city. To all those that are in fear, he mentions that what attracts immigrants to a city is the possibility to work instead of plastic card. We know that this statement is true! What has attracted a lot of our immigrant population to our county is work. If people can earn a living to support themselves and their families that is No. on their list.

Putting aside the drastic differences approaching immigration of these two cities, Mayor Lou Barletta and Mayor DeStefano agreed in one thing, that the federal government is failing in addressing all the immigration issues; that's why cities around the country are trying different ways to deal with the siutuation they are confronting.

There are many New Haven residents that are very hopeful about getting this identification card and some are wondering if they should apply or not.

I hope you filed those immigration papers, the new fees are in effect tomorrow! Keep cool and safe! I'm at 435-513-0900 or at sleavitt@pcschools.us

The post Pensendo en ustedes appeared first on Park Record.

]]>
Hazleton, Pennsylvania es una pequeña comunidad no muy lejos de Fidadelpia y Nueva York; los registros nos dicen que la población en el año 2000 fueron de: 23.329 y la población estimada en julio 2006: 22.037 (-5.5 % el cambio). Ha disminuido la población en general, pero aproximadamente entre 1.500 y 3.400 inmigrantes ilegales han arrivado a la ciudad.

Los porcentaje de la razas en la ciudad son: blanco no-hispano (93,2 %), hispano (4,9 %), otra raza (2.8%), dos o más razas (0.9%) y Negra (0.8%). Parece que los primeros seis meses de 2007 trajeron a muchas personas a este pueblo pequeño porque según la alcalde Lou Barletta, la ciudad tiene más de 30.000 de población.

Hace un año, Hazleton pasó un Acta de Ayuda con la Inmigración Ilegal de la ciudad; esta ley fue pasada después de que dos inmigrantes ilegales fueron culpados en un tiroteo fatal. Esta ley ha estado tratando de imponer multas a propietarios que alquilan a inmigrantes ilegales y negando los permisos para negocios a compañías que les dan trabajos. Otra medida, habría requerido a arrendatarios registrarse con la municipalidad y pagar por un permiso de renta. Por supuesto este pueblo pequeño tomó inmediatamente los titulares nacionales y grupos de inmigrantes se pusieron muy ocupados organizando un caso contra Hazleton; su argumento fue que esta ley le quita el poder exclusivo que el gobierno federal tiene para regular asuntos de inmigración, privando a los residentes de sus derechos constitucionales a una protección justa y viola la ley estatal y federal de vivienda.

En este último año, esta acta ha sido copiado por doce ciudades alrededor de la nación las cuales no están muy felices con el gobierno federal y sus esfuerzos parar la inmigración ilegal.

Me sorprendí mucho cuando leí que New Haven, Connecticut ha llegado a ser la primera ciudad en la nación en otorgar la oportunidad a inmigrantes ilegales de obtener tarjetas de identificación. Ah! Qué contraste con el enfoque de la ciudad de Hazleton. Esta identificación será para todos los residentes de New Haven que son aproximadamente 125.000, de ese número entre 10.000 a 12.000 inmigrantes ilegales será incluidos. Los nuevos documentos de identificación cuestan $5 para niños y $10 para adultos.

Según los funcionarios la tarjeta permitirá a inmigrantes abrir cuentas bancarias y utilizar otros servicios que no están disponibles porque no tienen una identificación del estado ni una licencia de conductor.

Las autoridades de la ciudad han estado muy preocupadas por inmigrantes que han sido víctimas de crímenes o han sido testigos de uno; generalmente estos no buscan la ayuda apropiada o se sienten inseguros de cooperar con la policía local. También ellos esperan que más personas pongan su dinero en una cuenta bancaria en vez de llevar las cantidades grandes en efectivo, especialmente cuando van a cambíar su cheque de pago.

La filosofía del alcalde de New Haven, John DeStefano es: " El próposito directo y simple aquí, es de construir una comunidad más fuerte," " Usted no puede custodiar una comunidad de personas que no le habla a nuestros policías". Por supuesto no todos en la ciudad concuerdan con el alcalde, muchos tienen miedo que esta decisión atraerá a muchos inmigrantes a su ciudad, a todo ésos que están con temor, él menciona que lo que atrae a inmigrantes a una ciudad es la posibilidad de trabajar en vez de una tarjeta plástica. Sabemos que esta declaración es verdad! Lo que ha atraído a mucha de nuestra población de inmigrantes a nuestros condados, es el trabajo. Si las personas pueden ganarse la vida, sostenerse a sí mismos y sus familias, esto es número uno en su lista.

Poniendo aparte las diferencias drásticas acerca de inmigración de estas dos ciudades, el Alcalde Lou Barletta y DeStefano concuerdan en una cosa, que el gobierno federal está fayando en el manejo de todos los asuntos de inmigración; es por eso que muchas ciudades de alrededor del país están tratando de hacer su parte con las diferentes situaciones que confrontan.

Hay muchos en New Haven que están muy optimistas de conseguir estas tarjetas de identificación y otros se preguntan si deberían aplicar o no.

Espero que hayan podido mandar sus papeles de inmigración, las nuevas tarifas estarán en vigencia mañana!

Mantenga fresco y lejos de peligros! Estoy en 435-513-0900 o al sleavitt@pcschools.us

Two cities to Remember

Hazleton, Pennsylvania is a small community, not far away from Philadelphia and New York. Records tell us that the population in the year 2000 was 23,329 and the estimated population in July 2006: 22,037 (-5.5 percent change). There has been a decrease of the general population but approximately 1,500 to 3,400 illegal immigrants have moved in. The breakdown of races in the city is: white Non-Hispanic (93.2 %), Hispanic (4.9 %), other race (2.8%), two or more races (0.9%) and Black (0.8%).

It seems that the first six months of 2007 brought many people to this little town because according to Mayor Lou Barletta the city has more than 30,000 in population.

A year ago, Hazleton pass a city’s Illegal Immigration Relief Act; this law was passed after two illegal immigrants were charged in a fatal shooting trying to impose fines on landlords who rent to illegal immigrants and deny business permits to companies that give them jobs. Another measure would have required tenants to register with City Hall and pay for a rental permit.

Of course, this little town immediately took the headlines of the nation and immigrant groups got busy putting together a case against Hazleton; their argument was that this law takes away the federal government’s exclusive power to regulate immigration, deprive residents of their constitutional rights to equal protection, and violates state and federal housing laws.

Within a year, this act has been copied by 12 cities around the nation that are not very happy with the federal government and their efforts in stopping illegal immigration.

I was surprised when I read that New Haven, Conn. has become the first city in the nation to give the opportunity to illegal immigrants of obtaining identification cards. Wow! What contrast with the approach taken by the city of Hazleton.

This identification will be issued to all New Haven residents. The new ID cards cost $5 for children and $10 for adults.

According to officials the card will allow immigrants to open bank accounts and use other services that are not available because they don’t have a state IDs or a driver license. The city’s authorities have been very concerned that immigrants who have been victims of crimes or have witnessed one, usually don’t look for the appropriate help or they feel unsure of cooperating with the local police. Also they hope that more people put their money in a bank accounts instead of carrying large amounts of cash, especially when they cash their paychecks.

The philosophy of New Haven’s Mayor John DeStefano is: "The simple straightforward purpose here is to build a stronger community," "You can’t police a community of people who won’t talk to our cops." Of course not everybody in the city agreed with the Mayor, many are afraid that this decision is going to attract many immigrants to their city. To all those that are in fear, he mentions that what attracts immigrants to a city is the possibility to work instead of plastic card. We know that this statement is true! What has attracted a lot of our immigrant population to our county is work. If people can earn a living to support themselves and their families that is No. on their list.

Putting aside the drastic differences approaching immigration of these two cities, Mayor Lou Barletta and Mayor DeStefano agreed in one thing, that the federal government is failing in addressing all the immigration issues; that’s why cities around the country are trying different ways to deal with the siutuation they are confronting.

There are many New Haven residents that are very hopeful about getting this identification card and some are wondering if they should apply or not.

I hope you filed those immigration papers, the new fees are in effect tomorrow! Keep cool and safe! I’m at 435-513-0900 or at sleavitt@pcschools.us

The post Pensendo en ustedes appeared first on Park Record.

]]>
10620
Pensando en Ustedes https://www.parkrecord.com/2007/06/30/pensando-en-ustedes-71/ Sat, 30 Jun 2007 13:00:00 +0000 http://dev.parkrecord.com/news/pensando-en-ustedes-71/ Estornudas una vez más, tus ojos te pican y lagrimean y te preguntas si vas a poder usar algo de maquillaje este verano. Parece que has estado llorando por horas y tu nariz se está poniendo roja.

¿Estás tu pasando por esto o alguién en tu familia? Estos son los síntomas más communes de alergias junto con picazón de la nariz y el paladar, presión en la nariz y mejillas, los oídos tapados, círculos oscuros debajo de los ojos y salpullido.

No estas solo, de acuerdo con el Centro Nacional de Estadisticas de Salud, hay más de 50 millones de personas en Los Estados Unidos que tienen alergias nasales.

Las alergias ocurren cuando tu cuerpo reacciona a cosas que generalmente no causan problemas a la mayoría de las personas. Estas substancias son llamadas alérgenos y pueden variar desde comidas y pollen a polvo y medicinas. Las alergias son algo que muchos adquieren a lo largo de sus vidas y otros viven una vida libre de alergias por muchos años y de repente, empiezan a sentir síntomas.

Los alérgenos de afuera son: el polen de las plantas, pasto y yuyos (hierbas malas). Alugnos sufren alergias en la primavera debido al polen de las plantas y otras ocurren en el verano debido al pasto y polen de los yuyos y hay una en el otoño que es causada por el ragweed.

También tenemos alérgenos de adentro como: moho, donde el agua tiene a juntarse, las cortinas del baño, las superficies de ventanas y zótanos húmedos. Moho también se encuentra en: madera en pudrición descomposición, alfalfa, pedacitos de madera, tierra commercial, pilas de descomposición y hojas secas. ¿Tiene usted alguna de estas cosas alrededor de su casa?

Ésto es duro para aquellos que aman los animales: la caspa de los animales, son proeínas que son encontradas en la piel, orina y saliva de mascotas que tienen piel como los gatos y perros. Tu estas expuesto cuando tocas un animal o respiras el aire que contiene estas partículas (caspa).

Otro alérgeno es el polvo: incluyendo maits del polvo. Estos son creaturas muy pequeñas que viven en sábanas, cobijas, colchones, alfombras y muebles de tela. Ellas viven de células muertas y otras cosas que se encuentran en el polvo de las casas. Qué rico!

Las alergias pueden empeorarse debido a aerosols, polución del aire, temperaturas frías, humedad, gases irritantes, humo de tabáco, viento y humo de fuego.

¿Cómo podemos tratar de evitar todas estas cosas que causan alergias? Podemos tomar una ducha o baño antes de ir a dormir, lavando así el polen, polvo o caspa de nuestra piel y cabello. También podemos quedarnos adentro de la casa, especialmente en los días de viento y mantener las puertas y ventanas cerradas: por supuesto en tiempo de verano sera necesario tener un aire acondicionado en su casa y auto para poder sobrevivir.

Para reducir el moho en tu vida, tienes que lavar frecuentemente las cortinas ventanas y paredes del baño y mantener limpio el interior de los basureros.

Una mezcla de agua y lavandina anda muy bien matando el moho, también aprendí hace mucho que una mezcla de mitad agua y mitad vinagre funciona barbaro! No te olvides de abrir las puertas, ventanas y de usar ventiladores para mantener el moho afuera de tu vida. Y buena suerte manteniendo el polvo y el polen afuera al mismo tiempo.

Si alguien de tu familia tiene alergia a la caspa de animales, vas a tener que regular tu mascota; la caspa de los perros y gatos frecuentemente se colecciona en el polvo de la casa y toma por lo menos cuatro meses para desaparecer.

Para reducir las maits del polvo en su hogar, desacete de corytinas, almohadones de plumas, muebles de tela, cobijas que no se pueden lavar y juguetes de peluche. Remplaza las alfombras por piso de plástico o madera, limpia los pisos seguido con un trapeador húmedo y limpia todas las superficies con un trapo mojado. Tienes que aspirar regularmente con una aspiradora con filtros de alta eficiencia para partículas.

Si quieres tener el mejor tratamiento posible, tienes que tenere una prueba de alergia de la piel para saber cual es la causa de tu alergia. En este exámen te ponen pequeñas cantidades de alergénicos sobre tu piel para ver a cual de ellos tienes un reacción.

Espero que estes disfrutando de un verano libre de alergias y que tengas un hermoso y seguro Cuatro de Julio! Estoy al 513-0900 o al sleavitt@pcschools.us.

Are you suffering from allergies?

You sneeze one more time, your eyes are itching and watering and you are wondering if you will be able to wear any makeup this summer.

It looks like you have been crying for hours and your nose is getting red. Is this happening to you or someone in your family?

These are some of the most common allergy symptoms beside an itchy nose or the roof of your mouth, pressure in the nose and cheeks, ear fullness and popping, dark circles under the eyes and hives.

You are not alone. In fact, according to the National Center for Health Statistics, there are more than 50 million people in the United States who have nasal allergies.

Allergy is when your body overreacts to things that don't cause problems for most people. These substances are called "allergens," and they can range from food and pollen to dust and drugs. Allergies are something acquired throughout life; many people live their lives allergy-free for many years and all of the sudden, they start suffering symptoms of an allergy.

The most common outdoor allergens are pollen from trees, grass and weeds. Some people suffer allergies in the spring due to tree pollen, while other allergies occur in the summer due to grass and weed pollen. In the fall it's mostly caused by ragweed.

We have also indoor allergens like mold -- anywhere water tends to collect, like shower curtains, window molding and damp basements. Mold is also found in rotting logs, hay mulches, commercial peat moss, compost piles and leaf litter. Do you have any of these things around your house?

This next one is hard for animal lovers: animal dander. These are proteins that are found in the skin, urine and saliva of furry pets like cats and dogs. You are exposed when you touch an animal or breathe the dust that contains dander.

Another allergen is dust, including dust mites. Dust mites are tiny living creatures that live in bedding, mattresses, carpeting and upholstered furniture. They live on dead skin cells and other things found in house dust.

Allergies can become worse due to aerosol sprays, air pollution, cold temperatures, humidity, irritating fumes, tobacco smoke, wind and wood smoke.

How can we try to avoid all these things that cause allergies? We could shower before going to sleep to wash off pollen, dust or dander from our skin and hair. Also, we could stay inside especially in windy days and keep doors and windows shut; of course, in the summer time you must have an air conditioner at home and in your car to be able to survive.

To reduce mold in your life, you must frequently wash your shower curtains, bathroom windows and walls and keep the inside of your garbage cans clean. A mixture of water and chlorine bleach works very well to kill mold. I learned a long time ago that a mix of half water, half vinegar works great!

Don't forget to open your doors and windows and use fans to keep mold out of your life but good luck keeping the dust and pollen out at the same time.

If anyone in your family is allergic to pet dander, you may have to give away your pet; cat or dog dander often collects in house dust and takes four weeks or more to die down.

To reduce dust mites in your home, remove drapes, feather pillows, upholstered furniture, non-washable comforters and soft toys. Replace carpets with linoleum or wood, mop the floor often with a damp mop and wipe surfaces with a damp cloth. Vacuum regularly with a machine that has a high-efficiency particulate air (HEPA) filter.

To get the best treatment possible, you may have to have an allergy skin test to find what is causing your allergy. This test puts tiny amounts of allergens onto your skin to see which ones you react to.

I hope you are enjoying an allergy-free summer and have a wonder and safe Fourth of July! I'm at 513-0900 or at sleavitt@pcschools.us .

The post Pensando en Ustedes appeared first on Park Record.

]]>
Estornudas una vez más, tus ojos te pican y lagrimean y te preguntas si vas a poder usar algo de maquillaje este verano. Parece que has estado llorando por horas y tu nariz se está poniendo roja.

¿Estás tu pasando por esto o alguién en tu familia? Estos son los síntomas más communes de alergias junto con picazón de la nariz y el paladar, presión en la nariz y mejillas, los oídos tapados, círculos oscuros debajo de los ojos y salpullido.

No estas solo, de acuerdo con el Centro Nacional de Estadisticas de Salud, hay más de 50 millones de personas en Los Estados Unidos que tienen alergias nasales.

Las alergias ocurren cuando tu cuerpo reacciona a cosas que generalmente no causan problemas a la mayoría de las personas. Estas substancias son llamadas alérgenos y pueden variar desde comidas y pollen a polvo y medicinas. Las alergias son algo que muchos adquieren a lo largo de sus vidas y otros viven una vida libre de alergias por muchos años y de repente, empiezan a sentir síntomas.

Los alérgenos de afuera son: el polen de las plantas, pasto y yuyos (hierbas malas). Alugnos sufren alergias en la primavera debido al polen de las plantas y otras ocurren en el verano debido al pasto y polen de los yuyos y hay una en el otoño que es causada por el ragweed.

También tenemos alérgenos de adentro como: moho, donde el agua tiene a juntarse, las cortinas del baño, las superficies de ventanas y zótanos húmedos. Moho también se encuentra en: madera en pudrición descomposición, alfalfa, pedacitos de madera, tierra commercial, pilas de descomposición y hojas secas. ¿Tiene usted alguna de estas cosas alrededor de su casa?

Ésto es duro para aquellos que aman los animales: la caspa de los animales, son proeínas que son encontradas en la piel, orina y saliva de mascotas que tienen piel como los gatos y perros. Tu estas expuesto cuando tocas un animal o respiras el aire que contiene estas partículas (caspa).

Otro alérgeno es el polvo: incluyendo maits del polvo. Estos son creaturas muy pequeñas que viven en sábanas, cobijas, colchones, alfombras y muebles de tela. Ellas viven de células muertas y otras cosas que se encuentran en el polvo de las casas. Qué rico!

Las alergias pueden empeorarse debido a aerosols, polución del aire, temperaturas frías, humedad, gases irritantes, humo de tabáco, viento y humo de fuego.

¿Cómo podemos tratar de evitar todas estas cosas que causan alergias? Podemos tomar una ducha o baño antes de ir a dormir, lavando así el polen, polvo o caspa de nuestra piel y cabello. También podemos quedarnos adentro de la casa, especialmente en los días de viento y mantener las puertas y ventanas cerradas: por supuesto en tiempo de verano sera necesario tener un aire acondicionado en su casa y auto para poder sobrevivir.

Para reducir el moho en tu vida, tienes que lavar frecuentemente las cortinas ventanas y paredes del baño y mantener limpio el interior de los basureros.

Una mezcla de agua y lavandina anda muy bien matando el moho, también aprendí hace mucho que una mezcla de mitad agua y mitad vinagre funciona barbaro! No te olvides de abrir las puertas, ventanas y de usar ventiladores para mantener el moho afuera de tu vida. Y buena suerte manteniendo el polvo y el polen afuera al mismo tiempo.

Si alguien de tu familia tiene alergia a la caspa de animales, vas a tener que regular tu mascota; la caspa de los perros y gatos frecuentemente se colecciona en el polvo de la casa y toma por lo menos cuatro meses para desaparecer.

Para reducir las maits del polvo en su hogar, desacete de corytinas, almohadones de plumas, muebles de tela, cobijas que no se pueden lavar y juguetes de peluche. Remplaza las alfombras por piso de plástico o madera, limpia los pisos seguido con un trapeador húmedo y limpia todas las superficies con un trapo mojado. Tienes que aspirar regularmente con una aspiradora con filtros de alta eficiencia para partículas.

Si quieres tener el mejor tratamiento posible, tienes que tenere una prueba de alergia de la piel para saber cual es la causa de tu alergia. En este exámen te ponen pequeñas cantidades de alergénicos sobre tu piel para ver a cual de ellos tienes un reacción.

Espero que estes disfrutando de un verano libre de alergias y que tengas un hermoso y seguro Cuatro de Julio! Estoy al 513-0900 o al sleavitt@pcschools.us.

Are you suffering from allergies?

You sneeze one more time, your eyes are itching and watering and you are wondering if you will be able to wear any makeup this summer.

It looks like you have been crying for hours and your nose is getting red. Is this happening to you or someone in your family?

These are some of the most common allergy symptoms beside an itchy nose or the roof of your mouth, pressure in the nose and cheeks, ear fullness and popping, dark circles under the eyes and hives.

You are not alone. In fact, according to the National Center for Health Statistics, there are more than 50 million people in the United States who have nasal allergies.

Allergy is when your body overreacts to things that don’t cause problems for most people. These substances are called "allergens," and they can range from food and pollen to dust and drugs. Allergies are something acquired throughout life; many people live their lives allergy-free for many years and all of the sudden, they start suffering symptoms of an allergy.

The most common outdoor allergens are pollen from trees, grass and weeds. Some people suffer allergies in the spring due to tree pollen, while other allergies occur in the summer due to grass and weed pollen. In the fall it’s mostly caused by ragweed.

We have also indoor allergens like mold — anywhere water tends to collect, like shower curtains, window molding and damp basements. Mold is also found in rotting logs, hay mulches, commercial peat moss, compost piles and leaf litter. Do you have any of these things around your house?

This next one is hard for animal lovers: animal dander. These are proteins that are found in the skin, urine and saliva of furry pets like cats and dogs. You are exposed when you touch an animal or breathe the dust that contains dander.

Another allergen is dust, including dust mites. Dust mites are tiny living creatures that live in bedding, mattresses, carpeting and upholstered furniture. They live on dead skin cells and other things found in house dust.

Allergies can become worse due to aerosol sprays, air pollution, cold temperatures, humidity, irritating fumes, tobacco smoke, wind and wood smoke.

How can we try to avoid all these things that cause allergies? We could shower before going to sleep to wash off pollen, dust or dander from our skin and hair. Also, we could stay inside especially in windy days and keep doors and windows shut; of course, in the summer time you must have an air conditioner at home and in your car to be able to survive.

To reduce mold in your life, you must frequently wash your shower curtains, bathroom windows and walls and keep the inside of your garbage cans clean. A mixture of water and chlorine bleach works very well to kill mold. I learned a long time ago that a mix of half water, half vinegar works great!

Don’t forget to open your doors and windows and use fans to keep mold out of your life but good luck keeping the dust and pollen out at the same time.

If anyone in your family is allergic to pet dander, you may have to give away your pet; cat or dog dander often collects in house dust and takes four weeks or more to die down.

To reduce dust mites in your home, remove drapes, feather pillows, upholstered furniture, non-washable comforters and soft toys. Replace carpets with linoleum or wood, mop the floor often with a damp mop and wipe surfaces with a damp cloth. Vacuum regularly with a machine that has a high-efficiency particulate air (HEPA) filter.

To get the best treatment possible, you may have to have an allergy skin test to find what is causing your allergy. This test puts tiny amounts of allergens onto your skin to see which ones you react to.

I hope you are enjoying an allergy-free summer and have a wonder and safe Fourth of July! I’m at 513-0900 or at sleavitt@pcschools.us .

The post Pensando en Ustedes appeared first on Park Record.

]]>
10381
Pensando en Ustedes https://www.parkrecord.com/2007/06/23/pensando-en-ustedes-70/ Sat, 23 Jun 2007 13:00:00 +0000 http://dev.parkrecord.com/news/pensando-en-ustedes-70/ Oficialmente el verano está aquí y con él todo el entusiasmo de las actividades al aire libre y aún algunas bajo techo. Los niños están en los hogares, algunos ya disfrutando de sus vacaciones en algún lugar pero muchos todavía están en sus casas porque sus padres tienen que trabajar.

¿Qué podemos hacer con los niños en el verano? ¿Cómo los podemos mantener felices y ocupados?

Cada comunidad usualmente ofrece una variedad de actividades y campamentos para mantener a los niños y jovenes muy entretenidos. Por ejemplo Park City tiene un gran programa de natación para este verano; las clases varían de "Padres con Niños" hasta los níveles 4 y 5. Éstas empezarán el 30 de Julio.

Usted puede realmente darles a sus niños la oportunidad de mantenerse fresquitos y en forma con estas clases en la pileta (alberca) recreacional del Park City Raquet Club.

¿Quizás a su hijo/a le gustaría aprender a jugar a jockey sobre patines? Hay una sesión que dura dos semanas y deben ir dos veces semanalmente para ayudar a los jovencitos a desarrollarse como jugadores recreacionales. Todos los participantes necesitarán tener balance (pararse sin ayuda) y poder patinar para adelante y parar. Si su niño/a no tiene estas abilidades mínimas, él o ella deberá registrarse para aprender como patinar; ésta es otra de las clases ofrecidas este verano.

Las dos clases de patinaje requieren un equipo especial y se ofrecerán los martes y jueves. Para más información por favor llame al 615-5704.

¿Cómo podemos tener un verano sin futbol? Tendrá la oportunidad de elegir entre dos sesiones empezando el 9 de Julio hasta el 16. Todavía hay tiempo para registrarse, llame al 615-5400 o visite el Racquet Club; recuerde que puede conseguir una aplicación para una beca para ayudarle con el costo.

El Distrito Escolar de Park City a través su programa de Educación de la Comunidad está ofreciendo clases populares que duran una semana. La mayoría son de lunes a viernes y están divididas por edad o grado.

Observando la semana del 25 de junio las opciones son: Campamento de Aventuras en Ciencia y Misterios de los Tesoros del Faraón (grados 2-6). Arte de la Fantasía (gr. 2-7). Bravo por la U.S.A (de 4 a 6 años). Campamento de verano de niñas americanas y Felicidad (gr.3-5).

La semana del 2 de Julio; Entrenamiento para niños (de 11 años para arriba). Esa clase de los 70: Atar y teñir y más (gr. 2-7).

En la semana del 9 de Julio su niño/a podrá elegir entre: Escuela Culinaria (gr. 1-6) y para los pequeños (gr. 2-4). Campamento de aventuras de Ciencia y Espacio y Cohetes (gr. 2-6).

Comenzando el lunes 23 de Julio; las opciones son: Excavando Dinosaurios (de 5 a 7 años). Escuela culinaria internacional (gr. 5-7). Ve abajo del mar (de 4 a 6 años).

Estoy segura que se divertirán mucho en la semana del 30 de Julio, donde podrán participar de alguna de estas: Campamento Bow Wow- Diversión con el perro que se fué (gr. 5-7). Albafeto de animales (de 4 a 6 años). Campamento de guitarra (gr.5 para arriba) y la Semana de Harry Potter (gr. 2-4).

En la semana del 6 de agosto: Caricaturas Manga/Anime (gr. 1-6) Campamento de la niñas americanas- Samanta y Nellie (gr. 3-5). Fotógrafos Pee wee (de 4 a 6 años) y Química para niños (gr. 2 a 4).

En la semana final de agosto 13; Campamento de baile RTD ( de 5 a 7 años) y Campamento en la pileta. Si quiere más información puede contactar a Jane Toly al 615-0215 o al jtoly @pcschools.us. recuerde puede registrarse en el Internet al www.parkcity.k12.ut.us presione en comunidad y haga su selección.

Además de estas clases divertidas su hijo/a puede aprovechar del programa de Remediación de la High School; éste es un programa es para estudiantes que nesecitan recuperar créditos que no consiguieron. Estas clases comenzarán del 30 de Julio al 10 de agosto de 8 am al mediodía en el Centro de Aprendizaje de Park City. El costo es de $75; esto incluye $15 de registración y $60 por crédito; puede que su hijo/a consiga uno o más créditos. Si nesecita una registración puede obtenerla en la escuela Treasure Mountain, El Distrito Escolar de Park City o en el Internet.

Estas son sólo unas opciones; para mas información usted puede llamar a su centro de recreación y parques de donde vive para saber que hay disponible.

Estoy al 513-0900 o al sleavitt@pcschools.us .

Summer is here!

Officially summer is here and, with that, all the excitement of outdoor activities and even some indoors. Children are at home; some already are enjoying their vacation somewhere but many are still at home with their parents working. What will you do in the summer with the children? How can you keep them happy and busy?

The community usually offers a variety of activities and camps to keep the children busy. For example, Park City has a great swimming program at the Park City Racquet Club. The classes range from "Parent-Tot" to Level 4 and 5 and they will start on July 30. You can really give your children the opportunity to keep cool and fit participating in these classes.

Maybe your child would like to learn to play hockey? There is a two-week session held twice each week to help youth develop their skills for recreational play. All those participating will need to be stable (stand without help) and able (skate forward and stop). If your child doesn't have these minimum requirements, he or she will have to register to learn to skate; that is another class offered this summer.

Both classes require special equipment and are offered on Tuesdays and Thursdays. For more information, please call 615-5704.

How can we have a summer without soccer? You will be able to choose between two sessions starting July 9 through 16. There is still time to register, so call 615-5400 or visit the Park City Racquet Club. Remember that you can request an application for a scholarship to help with fees.

The Park City School District through his Community Education program is offering popular classes that last one week. Most classes run Monday through Friday and most of them are divided by age and grade.

Looking ahead to the week of June 25, the choices are Science Adventure Camp -- Mystery of the Pharaoh's Treasure (gr. 2-6); Fantasy Art (gr. 2-7); Hooray for the USA (ages 4-6); and American Girls Summer Camp -- Felicity (gr. 3-5).

The week of July 2 includes Babysitting Training (age 11-up); and That '70s Class: Tie-Dye and More (gr. 2-7).

During the week of July 9, your child can choose from Chef School (gr. 5-7); Art Adventures Camp (gr. 2-7); or Mini-Math (ages 4-6).

The week of July 16 will offer Cartooning and Animation (gr. 1-6); Jr. Chef School (gr. 2-4); and Science Adventures Camp -- Space and Rocketry (gr. 2-6).

Starting Monday July 23, the choices are Diggin' Dinos (ages 5-7); Chef School -- International Cuisine (gr. 5-7); and See under the Sea (ages 4-6).

I'm sure that they will have a lot of fun the week of July 30, where they can participate in any of the following: Camp Bow Wow -- Dog Gone Fun (gr. 5-7); Animal Alphabet (ages 4-6); Guitar Boot Camp (gr. 5 and up); and Harry Potter Week (gr. 2-4).

During the week of August 6, there will be Manga/Anime Cartooning (gr. 1-6); American Girls Summer Camp -- Samantha and Nellie (gr. 3-5); Pee Wee Photographers (ages 4-6); and Kids Chemistry (gr. 2-4).

And on the final week of Aug. 13, there's RDT Dance Camp (ages 5-7); and Splash Camp at the Pool. You can contact Jane Toly for information at 615-0215 or at jtoly@pcschools.us . Remember, you can register online at www.parkcity.k12.ut.us . Click on community and make your choices.

Besides all these fun classes, your child can take advantage of the Summer High School Remediation. This is a program for high school students that need to make up failed credit. These classes are going to be available from July 30 to August 10, from 8 am to noon at the Park City Learning Center. The cost is $75; this includes a $15 registration fee and $60 per quarter credit fee. It is possible that your child could make up one quarter of credit or more. If you need a form to register you can get one at Treasure Mountain International School, the Park City School District or online.

These are a few choices -- for more information, you can call your local or county Park and Recreation Center wherever you live to learn what is available. I'm at 513-0900 or at sleavitt@pcschools.us .

The post Pensando en Ustedes appeared first on Park Record.

]]>
Oficialmente el verano está aquí y con él todo el entusiasmo de las actividades al aire libre y aún algunas bajo techo. Los niños están en los hogares, algunos ya disfrutando de sus vacaciones en algún lugar pero muchos todavía están en sus casas porque sus padres tienen que trabajar.

¿Qué podemos hacer con los niños en el verano? ¿Cómo los podemos mantener felices y ocupados?

Cada comunidad usualmente ofrece una variedad de actividades y campamentos para mantener a los niños y jovenes muy entretenidos. Por ejemplo Park City tiene un gran programa de natación para este verano; las clases varían de "Padres con Niños" hasta los níveles 4 y 5. Éstas empezarán el 30 de Julio.

Usted puede realmente darles a sus niños la oportunidad de mantenerse fresquitos y en forma con estas clases en la pileta (alberca) recreacional del Park City Raquet Club.

¿Quizás a su hijo/a le gustaría aprender a jugar a jockey sobre patines? Hay una sesión que dura dos semanas y deben ir dos veces semanalmente para ayudar a los jovencitos a desarrollarse como jugadores recreacionales. Todos los participantes necesitarán tener balance (pararse sin ayuda) y poder patinar para adelante y parar. Si su niño/a no tiene estas abilidades mínimas, él o ella deberá registrarse para aprender como patinar; ésta es otra de las clases ofrecidas este verano.

Las dos clases de patinaje requieren un equipo especial y se ofrecerán los martes y jueves. Para más información por favor llame al 615-5704.

¿Cómo podemos tener un verano sin futbol? Tendrá la oportunidad de elegir entre dos sesiones empezando el 9 de Julio hasta el 16. Todavía hay tiempo para registrarse, llame al 615-5400 o visite el Racquet Club; recuerde que puede conseguir una aplicación para una beca para ayudarle con el costo.

El Distrito Escolar de Park City a través su programa de Educación de la Comunidad está ofreciendo clases populares que duran una semana. La mayoría son de lunes a viernes y están divididas por edad o grado.

Observando la semana del 25 de junio las opciones son: Campamento de Aventuras en Ciencia y Misterios de los Tesoros del Faraón (grados 2-6). Arte de la Fantasía (gr. 2-7). Bravo por la U.S.A (de 4 a 6 años). Campamento de verano de niñas americanas y Felicidad (gr.3-5).

La semana del 2 de Julio; Entrenamiento para niños (de 11 años para arriba). Esa clase de los 70: Atar y teñir y más (gr. 2-7).

En la semana del 9 de Julio su niño/a podrá elegir entre: Escuela Culinaria (gr. 1-6) y para los pequeños (gr. 2-4). Campamento de aventuras de Ciencia y Espacio y Cohetes (gr. 2-6).

Comenzando el lunes 23 de Julio; las opciones son: Excavando Dinosaurios (de 5 a 7 años). Escuela culinaria internacional (gr. 5-7). Ve abajo del mar (de 4 a 6 años).

Estoy segura que se divertirán mucho en la semana del 30 de Julio, donde podrán participar de alguna de estas: Campamento Bow Wow- Diversión con el perro que se fué (gr. 5-7). Albafeto de animales (de 4 a 6 años). Campamento de guitarra (gr.5 para arriba) y la Semana de Harry Potter (gr. 2-4).

En la semana del 6 de agosto: Caricaturas Manga/Anime (gr. 1-6) Campamento de la niñas americanas- Samanta y Nellie (gr. 3-5). Fotógrafos Pee wee (de 4 a 6 años) y Química para niños (gr. 2 a 4).

En la semana final de agosto 13; Campamento de baile RTD ( de 5 a 7 años) y Campamento en la pileta. Si quiere más información puede contactar a Jane Toly al 615-0215 o al jtoly @pcschools.us. recuerde puede registrarse en el Internet al www.parkcity.k12.ut.us presione en comunidad y haga su selección.

Además de estas clases divertidas su hijo/a puede aprovechar del programa de Remediación de la High School; éste es un programa es para estudiantes que nesecitan recuperar créditos que no consiguieron. Estas clases comenzarán del 30 de Julio al 10 de agosto de 8 am al mediodía en el Centro de Aprendizaje de Park City. El costo es de $75; esto incluye $15 de registración y $60 por crédito; puede que su hijo/a consiga uno o más créditos. Si nesecita una registración puede obtenerla en la escuela Treasure Mountain, El Distrito Escolar de Park City o en el Internet.

Estas son sólo unas opciones; para mas información usted puede llamar a su centro de recreación y parques de donde vive para saber que hay disponible.

Estoy al 513-0900 o al sleavitt@pcschools.us .

Summer is here!

Officially summer is here and, with that, all the excitement of outdoor activities and even some indoors. Children are at home; some already are enjoying their vacation somewhere but many are still at home with their parents working. What will you do in the summer with the children? How can you keep them happy and busy?

The community usually offers a variety of activities and camps to keep the children busy. For example, Park City has a great swimming program at the Park City Racquet Club. The classes range from "Parent-Tot" to Level 4 and 5 and they will start on July 30. You can really give your children the opportunity to keep cool and fit participating in these classes.

Maybe your child would like to learn to play hockey? There is a two-week session held twice each week to help youth develop their skills for recreational play. All those participating will need to be stable (stand without help) and able (skate forward and stop). If your child doesn’t have these minimum requirements, he or she will have to register to learn to skate; that is another class offered this summer.

Both classes require special equipment and are offered on Tuesdays and Thursdays. For more information, please call 615-5704.

How can we have a summer without soccer? You will be able to choose between two sessions starting July 9 through 16. There is still time to register, so call 615-5400 or visit the Park City Racquet Club. Remember that you can request an application for a scholarship to help with fees.

The Park City School District through his Community Education program is offering popular classes that last one week. Most classes run Monday through Friday and most of them are divided by age and grade.

Looking ahead to the week of June 25, the choices are Science Adventure Camp — Mystery of the Pharaoh’s Treasure (gr. 2-6); Fantasy Art (gr. 2-7); Hooray for the USA (ages 4-6); and American Girls Summer Camp — Felicity (gr. 3-5).

The week of July 2 includes Babysitting Training (age 11-up); and That ’70s Class: Tie-Dye and More (gr. 2-7).

During the week of July 9, your child can choose from Chef School (gr. 5-7); Art Adventures Camp (gr. 2-7); or Mini-Math (ages 4-6).

The week of July 16 will offer Cartooning and Animation (gr. 1-6); Jr. Chef School (gr. 2-4); and Science Adventures Camp — Space and Rocketry (gr. 2-6).

Starting Monday July 23, the choices are Diggin’ Dinos (ages 5-7); Chef School — International Cuisine (gr. 5-7); and See under the Sea (ages 4-6).

I’m sure that they will have a lot of fun the week of July 30, where they can participate in any of the following: Camp Bow Wow — Dog Gone Fun (gr. 5-7); Animal Alphabet (ages 4-6); Guitar Boot Camp (gr. 5 and up); and Harry Potter Week (gr. 2-4).

During the week of August 6, there will be Manga/Anime Cartooning (gr. 1-6); American Girls Summer Camp — Samantha and Nellie (gr. 3-5); Pee Wee Photographers (ages 4-6); and Kids Chemistry (gr. 2-4).

And on the final week of Aug. 13, there’s RDT Dance Camp (ages 5-7); and Splash Camp at the Pool. You can contact Jane Toly for information at 615-0215 or at jtoly@pcschools.us . Remember, you can register online at www.parkcity.k12.ut.us . Click on community and make your choices.

Besides all these fun classes, your child can take advantage of the Summer High School Remediation. This is a program for high school students that need to make up failed credit. These classes are going to be available from July 30 to August 10, from 8 am to noon at the Park City Learning Center. The cost is $75; this includes a $15 registration fee and $60 per quarter credit fee. It is possible that your child could make up one quarter of credit or more. If you need a form to register you can get one at Treasure Mountain International School, the Park City School District or online.

These are a few choices — for more information, you can call your local or county Park and Recreation Center wherever you live to learn what is available. I’m at 513-0900 or at sleavitt@pcschools.us .

The post Pensando en Ustedes appeared first on Park Record.

]]>
10312
Pensando en Ustedes https://www.parkrecord.com/2007/06/16/pensando-en-ustedes-69/ Sat, 16 Jun 2007 13:00:00 +0000 http://dev.parkrecord.com/news/pensando-en-ustedes-69/ ¿Sabía que había una escasez de maestros en Utah? Esta situación no es única de nuestro estado pero está por todo el país.¿Qué es lo que no funcionó? ¿Por qué en este país que es tán envidiado por tantos en el mundo, de repente, no tiene maestros? Podemos observar cuales son las cosas o planes que el gobierno ha estado haciendo para asegurarse que hay suficiente educadores por muchos años. Si usted habla con algun maestro/a, el/ella les va a decir que la mayoría de su vida y preocupaciones está relacionada con "No deje a un niño atrás." Este es un programa que el Presidente Bush implementó en su estado natal de Texas y después que fué elegido presidente, propusó que los estados adoptarán este programa para sus escuelas asegurando que todos los niños estén progresando y ninguno sea dejado atrás en el proceso de aprendizaje.

Si un estado decide poner en práctica este programa el gobierno federal le paga a este estado algo de dinero para cubrir los gastos de poner en funcionamiento algunos programas especiales para asistir a quellos que necesitan ayuda extra. La meta es válida y aparenta estar llena de caridad y justicia; la verdad es que quien diseñó este plan para ayudar a los estudiantes olvidó la otra parte de la equación, los maestros/as.

Los administradores y maestros han estado bajo mucho estrés de conseguir un cierto nível de progreso, o sino, su clase o aún la escuela no consiguen el nível o grado de mejoramiento que ha sido puesto puesto como meta. A los maestros se les ha pedido que tienen que tomar exámenes extras a través de esta compañía "ETS," la cual está haciendo tanto dinero de maestros alrededor del país.

Cuando digo maestros, estoy incluyendo aún los graduados recientemente de las universidades; si, aún después de haber terminado con todos los requisitos universitarios o colegios superiores. El exámen es llamado "Praxis," cuesta alrededor de 120 a 140 dólares cada vez que uno lo toma. Estas pruebas tiene un tiempo limitado, un minuto por cada pregunta, ciento veinte de ellas en dos horas. Además no sólo tienes que tomar un exámen, esto depende si eres un/a especialista, entonces la series continua.

El gobierno quiere maestros/as que estén bien entrenados enfrente de la clases pero están sobrepasando la autoridad de las universidades en la decisión de determinar si un maestro recien recibido está listo o no para enseñar.

¿Los maestros reciben alguna ayuda para tomar estas pruebas? No, no hay un bono o dinero extra que haya sido asignado para esto; usted puede aplicar para que no pague la registración, pero le deseo mucha suerte encontrando las formas en la página de Internet de ETS. Los maestros de grado tienen más trabajo administrativo y pruebas que los estudiantes tienen que tomar.

¿Qué pasa con individuos como yo que fuimos educadores en nuestros países nativos y vinímos a Los Estados Unidos? Se debe llenar una aplicación a la Oficina de Educación de Utah con todos sus certificados y pruebas de educación y trabajo, traducidos en inglés, tiene que pasar un exámen de inglés llamado TOEFLs necesario tomar por lo menos tres clases universitarias (o más) y finalmente tiene que pasar "El Praxis II," el cual es el exámen que abarca el contenido de lo que se enseña de Kindergarden al grado octavo incluyendo: Lenguaje, Matemáticas, Ciencia y Estudios Sociales. ¿Es necesario que cada maestro sepa lo que tiene que enseñar? Por supuesto!

Tengo una pregunta, por qué no tenemos un exámen similar para los doctores o abogados? Ellos también tienen, de seguro, nuestras vidas en sus manos. Así es, cada tanto años o cuando recien han terminado sus estudios tendrían que tomar otra prueba que tienen que pagar y así nos aseguraríamos que están usando los procedimientos correctos! Vamos a llamarle, "No deje a su paciente atrás" o "No deje a su cliente atrás."

Sabía que los maestros no pueden mantener todos sus años de experiencia si se cambian de un distrito escolar a otro? Sólo pueden guardar siete años de experiencia; no importa si han trabajado por 17, 23 o 30 años. Me pregunto si tendríamos que aplicar esto a otras profesiones como; los negocios, medicina, el gobierno o fuerzas armadas. Usted piensa que un general aceptaría una rebaja tan grande por él o ella se está cambiando de domicilio? Los maestros también son trabajadores públicos!

Quería compartir esta información con ustedes, mis amigos y deserarles "Feliz Día del Padre." Estoy al 513-0900 o al sleavitt@pcschools.us.

Shortage of teachers in Utah!

Did you know there was a shortage of teachers in Utah? This situation is not only in our state but all over the country. What went wrong? Why, in this country that is coveted by so many around the world, all of the sudden do we have no teachers? We can start looking at what the government has done to ensure there are enough educators for many years to come. If you talk to most teachers they will tell you that most of their lives and worries are related to "No Child Left Behind." This is a program that President Bush tried in his home state of Texas and, after he was elected president, he proposed that all states should adopt this program in their schools to make sure all the children were making progress and no one was left behind in the learning process.

If a state decided to put this program into practice, the federal government would pay that state some money to cover the expenses of putting in place some special programs to assist those who needed the extra help. The goal is valid and it almost sounds full of charity and fairness, but the truth is that whoever drew up this plan to help the students forgot the other part of the equation -- the teachers. Administrators and teachers have been under so much pressure to perform at a certain level that if not met, their grade or even their school will not make the targeted.

Teachers have been asked to take extra tests through this company called "ETS" that is making so much money from teachers around the country. When I say teachers, I include even recent graduates from college. Yes! Right after they are done with all the requirements of their university or college. The test is called "Praxis;" the fees are around $120 to $140 each. These are tests that have a time limit, one minute for each question, and 120 of them in two hours. Besides it is not only one test! It will depend on whether you are a specialist or if you have any endorsement that the series of tests continues.

The government wants well trained teachers in front of the class but they are totally undercutting the ability of universities to tell if the new graduate is ready to teach or not.

Do teachers get any financial help to take these tests? No, there is no bonus or extra money that has been assigned for this; you may apply to have the fee waived, but good luck finding the forms in the ETS Web site. In the classroom, teachers have more paper work and tests than students have.

What about individuals like me, who were teachers in their native country and came to United States? You have to submit an application to the State Office of Education of Utah with all your certificates and proof of education and work in the field, translated into English. You have to pass an English proficiency test called TOEFL. After that, you need to take at least three college classes (or more) and finally you have to take "The Praxis II," a test about the content that is taught from kindergarten to eighth grade, including language arts, math, science, social studies. Does every teacher need to know what he or she teaches? Of course! I have a question, why not a test similar for doctors or lawyers? They also have, pretty much, our lives in their hands. Yes, every so many years or when they just get out of college they should take another test that they have to pay for to make sure they are using the right procedures! Let's call it "No patient left behind" or "No defendant left behind."

Do you know that the teachers don't get to keep all their years of experience if they change from one school district to another? They can only keep seven years of experience -- it doesn't matter if they have been working for 17, 23 or 30 years. I'm wondering if we should apply this to other professions like business, medicine, the government or the Armed Forces. Do you think that a colonel or general would accept a cut that big because he or she is moving? Teachers are public workers too!

I wanted to share this information with you, my friends, and wish you "Happy Father's Day." I'm at 513-0900 or at sleavitt@pcschools.us

The post Pensando en Ustedes appeared first on Park Record.

]]>
¿Sabía que había una escasez de maestros en Utah? Esta situación no es única de nuestro estado pero está por todo el país.¿Qué es lo que no funcionó? ¿Por qué en este país que es tán envidiado por tantos en el mundo, de repente, no tiene maestros? Podemos observar cuales son las cosas o planes que el gobierno ha estado haciendo para asegurarse que hay suficiente educadores por muchos años. Si usted habla con algun maestro/a, el/ella les va a decir que la mayoría de su vida y preocupaciones está relacionada con "No deje a un niño atrás." Este es un programa que el Presidente Bush implementó en su estado natal de Texas y después que fué elegido presidente, propusó que los estados adoptarán este programa para sus escuelas asegurando que todos los niños estén progresando y ninguno sea dejado atrás en el proceso de aprendizaje.

Si un estado decide poner en práctica este programa el gobierno federal le paga a este estado algo de dinero para cubrir los gastos de poner en funcionamiento algunos programas especiales para asistir a quellos que necesitan ayuda extra. La meta es válida y aparenta estar llena de caridad y justicia; la verdad es que quien diseñó este plan para ayudar a los estudiantes olvidó la otra parte de la equación, los maestros/as.

Los administradores y maestros han estado bajo mucho estrés de conseguir un cierto nível de progreso, o sino, su clase o aún la escuela no consiguen el nível o grado de mejoramiento que ha sido puesto puesto como meta. A los maestros se les ha pedido que tienen que tomar exámenes extras a través de esta compañía "ETS," la cual está haciendo tanto dinero de maestros alrededor del país.

Cuando digo maestros, estoy incluyendo aún los graduados recientemente de las universidades; si, aún después de haber terminado con todos los requisitos universitarios o colegios superiores. El exámen es llamado "Praxis," cuesta alrededor de 120 a 140 dólares cada vez que uno lo toma. Estas pruebas tiene un tiempo limitado, un minuto por cada pregunta, ciento veinte de ellas en dos horas. Además no sólo tienes que tomar un exámen, esto depende si eres un/a especialista, entonces la series continua.

El gobierno quiere maestros/as que estén bien entrenados enfrente de la clases pero están sobrepasando la autoridad de las universidades en la decisión de determinar si un maestro recien recibido está listo o no para enseñar.

¿Los maestros reciben alguna ayuda para tomar estas pruebas? No, no hay un bono o dinero extra que haya sido asignado para esto; usted puede aplicar para que no pague la registración, pero le deseo mucha suerte encontrando las formas en la página de Internet de ETS. Los maestros de grado tienen más trabajo administrativo y pruebas que los estudiantes tienen que tomar.

¿Qué pasa con individuos como yo que fuimos educadores en nuestros países nativos y vinímos a Los Estados Unidos? Se debe llenar una aplicación a la Oficina de Educación de Utah con todos sus certificados y pruebas de educación y trabajo, traducidos en inglés, tiene que pasar un exámen de inglés llamado TOEFLs necesario tomar por lo menos tres clases universitarias (o más) y finalmente tiene que pasar "El Praxis II," el cual es el exámen que abarca el contenido de lo que se enseña de Kindergarden al grado octavo incluyendo: Lenguaje, Matemáticas, Ciencia y Estudios Sociales. ¿Es necesario que cada maestro sepa lo que tiene que enseñar? Por supuesto!

Tengo una pregunta, por qué no tenemos un exámen similar para los doctores o abogados? Ellos también tienen, de seguro, nuestras vidas en sus manos. Así es, cada tanto años o cuando recien han terminado sus estudios tendrían que tomar otra prueba que tienen que pagar y así nos aseguraríamos que están usando los procedimientos correctos! Vamos a llamarle, "No deje a su paciente atrás" o "No deje a su cliente atrás."

Sabía que los maestros no pueden mantener todos sus años de experiencia si se cambian de un distrito escolar a otro? Sólo pueden guardar siete años de experiencia; no importa si han trabajado por 17, 23 o 30 años. Me pregunto si tendríamos que aplicar esto a otras profesiones como; los negocios, medicina, el gobierno o fuerzas armadas. Usted piensa que un general aceptaría una rebaja tan grande por él o ella se está cambiando de domicilio? Los maestros también son trabajadores públicos!

Quería compartir esta información con ustedes, mis amigos y deserarles "Feliz Día del Padre." Estoy al 513-0900 o al sleavitt@pcschools.us.

Shortage of teachers in Utah!

Did you know there was a shortage of teachers in Utah? This situation is not only in our state but all over the country. What went wrong? Why, in this country that is coveted by so many around the world, all of the sudden do we have no teachers? We can start looking at what the government has done to ensure there are enough educators for many years to come. If you talk to most teachers they will tell you that most of their lives and worries are related to "No Child Left Behind." This is a program that President Bush tried in his home state of Texas and, after he was elected president, he proposed that all states should adopt this program in their schools to make sure all the children were making progress and no one was left behind in the learning process.

If a state decided to put this program into practice, the federal government would pay that state some money to cover the expenses of putting in place some special programs to assist those who needed the extra help. The goal is valid and it almost sounds full of charity and fairness, but the truth is that whoever drew up this plan to help the students forgot the other part of the equation — the teachers. Administrators and teachers have been under so much pressure to perform at a certain level that if not met, their grade or even their school will not make the targeted.

Teachers have been asked to take extra tests through this company called "ETS" that is making so much money from teachers around the country. When I say teachers, I include even recent graduates from college. Yes! Right after they are done with all the requirements of their university or college. The test is called "Praxis;" the fees are around $120 to $140 each. These are tests that have a time limit, one minute for each question, and 120 of them in two hours. Besides it is not only one test! It will depend on whether you are a specialist or if you have any endorsement that the series of tests continues.

The government wants well trained teachers in front of the class but they are totally undercutting the ability of universities to tell if the new graduate is ready to teach or not.

Do teachers get any financial help to take these tests? No, there is no bonus or extra money that has been assigned for this; you may apply to have the fee waived, but good luck finding the forms in the ETS Web site. In the classroom, teachers have more paper work and tests than students have.

What about individuals like me, who were teachers in their native country and came to United States? You have to submit an application to the State Office of Education of Utah with all your certificates and proof of education and work in the field, translated into English. You have to pass an English proficiency test called TOEFL. After that, you need to take at least three college classes (or more) and finally you have to take "The Praxis II," a test about the content that is taught from kindergarten to eighth grade, including language arts, math, science, social studies. Does every teacher need to know what he or she teaches? Of course! I have a question, why not a test similar for doctors or lawyers? They also have, pretty much, our lives in their hands. Yes, every so many years or when they just get out of college they should take another test that they have to pay for to make sure they are using the right procedures! Let’s call it "No patient left behind" or "No defendant left behind."

Do you know that the teachers don’t get to keep all their years of experience if they change from one school district to another? They can only keep seven years of experience — it doesn’t matter if they have been working for 17, 23 or 30 years. I’m wondering if we should apply this to other professions like business, medicine, the government or the Armed Forces. Do you think that a colonel or general would accept a cut that big because he or she is moving? Teachers are public workers too!

I wanted to share this information with you, my friends, and wish you "Happy Father’s Day." I’m at 513-0900 or at sleavitt@pcschools.us

The post Pensando en Ustedes appeared first on Park Record.

]]>
10241
Pensando en Ustedes https://www.parkrecord.com/2007/05/26/pensando-en-ustedes-68/ Sat, 26 May 2007 13:00:00 +0000 http://dev.parkrecord.com/news/pensando-en-ustedes-68/ Ha sido un poco difícil el mantenernos al día con todos los cambios y enmiendas que han sido propuestos; algunos han sido aprobados y otros todavía tienen que ser debatidos y hacer una decision. Estos tienen generalmente el apellido de los Senadores que los originaron. Una de estas enmiendas fue aprobada el miércoles pasado, reduciendo por la mitad el número de trabajadores que serían permitidos en el país bajo el plan de inmigración; originalmente el número fue de 400.000, ahora bajó a 200.000. Esta cantidad suena bien para algunos pero, para muchos dueños de negocios sólo significa bancarrota. Este es el caso de algunas "granjas avícolas" y "empaquetadoras de carne" del país, los cuales han estado contando con miles de inmigrantes para trabajar en sus facilidades todo el año.

La enmienda de Cornyn haría que todo el programa de la visa Z, fuera esencialmente imposible para la comunidad latina porque no ofrece ninguna solución a todos que vinieron con una visa y se quedaron demasiado tiempo llegando a ser ilegales o los que vinieron sin ningún documento.

La enmienda de Coleman no permitiría al estado, las polizas locales, trabajadores de salud y seguridad preguntar por el estatus inmigratorio de las personas que estan sirviendo. Este cambio que ha sido propuesto podría poner mucha presión y ansiedad en las ciudades y agencias.

La enmienda de Clinton-Hagel-Menendez cambiaría la fecha en la que inmigrantes legales podrian aplicar del 1 de mayo de 2005 a el 1 de enero de 2007, la misma fecha propuesta para la legalización. También agregaría 100.000 tarjetas verdes por año para ayudar a miles y miles de personas que están en el proceso, acortando felizmente el plazo de ocho años que ha sido el plazo para poder

reclamar hijos/as adultos y hermanos/as.

Otras tres enmiendas que pasaron unánimemente, es una de la Senadora Dianne Feinstein, D-Calif., estableciendo reglas para niños inmigrantes que no estan acompañados y una por el Senador Patrick J. Leahy, D-Vt., permitiendo a los trabajadores inmigrantes de granjas lecheras que puedan quedarse en los EE.UU. por tres años a trabajar. Menendez introdujo también un cambio con los Senadores. Bote Hagel, R-Neb., y Hillary Clinton, D-N.Y., este permitiría a los residentes permanentes legales traer a sus esposos/as y a niños menores de 21 años al pais más rápido.

El Senador Lindsey Graham, R-S.C., presentó una medida requiriendo tiempo en la cárcel de por lo menos 60 días para los ilegales que han sido aprendidos cruzando la frontera y han sido condenados previamente de crímenes en los Estados Unidos.

Tratando de prevenir a inmigrantes legales revocaciones desafiantes de visas, los Senadores Robert Menendez , D-N.J., y Barack Obama, D-Ill., propusieron una enmienda que haría más fácil para inmigrantes para ganar crédito por conecciones familiares en el pais con el nuevo sistema del punto.

Un segundo cambio dado por este par de Senadores es que el sistema de puntos terminaría después de que cinco años a menos que El Congreso votara para que continue.

El Senado esta estudiando como evaluar a solicitantes para la residencia permanente con este sistema, considerando el empleo, la educación, la fluidez del inglés, el conocimiento cívico y de alguna manera las conecciones familiars en los Estados Unidos. Una persona tiene que tener un mínimo de 55 puntos de 100 para ser considerado.

Por empleo: el puntaje máximo por empleo son 47; estos serán otorgados basandose en el tipo del trabajo y su importancia a la economía, la recomendación del empleador, la experiencia y la edad de la persona que esta aplicando.

Por educación: 28 puntos son los posibles, basados en cursos de posgrado o grados universitarios, el GED, entrenamiento profesional, y de aprendiz.

Por el inglés y cívica: 15 puntos. Usted puede obtener puntos según su el nivel de fluidez en el idioma y el pasando las pruebas en inglés para la ciudadanía de los EE.UU.

Por lazos familiares: 10 puntos; estos serán dados si el solicitante tiene un familiar como un hijo/a adulto (de mas de 21 años) o un hermano/a que sea ciudadano de EE.UU. o residente permanente.

El puntaje máximo son 100 puntos. Este sistema de puntos

no se aplicaría a trabajadores cubieros bajo el programa temporario propuesto por la "visa Z" para inmigrantes a menos, que ellos solicitaran una tarjeta verde para permanecer en los EE.UU. Si aplicaran podrían conseguir 50 puntos extras dependiendo del tiempo que han trabajado en los Estados Unidos, especialmente en agricultura, y si tienen su propia casa y aseguranza de salud.

Como puede ver esto es bastante para digerir de esta semana pasada pero es apenas el principio!

Estoy al 513-0900 o sleavitt@pcschools.us.

Changes proposed in immigration program

It has been a little challenging to keep up with all the many amendments or changes that have been proposed; some have passed and others are still being discussed and decided. They usually include the last name of the senator(s) that originated the amendment.

One of these amendments was passed on Wednesday to cut in half the number of guest workers that would be allowed into the country under the immigration plan; originally the number was 400,000; now the number is down to 200,000. This last number sounds good to some but, for many business owners, it only means bankruptcy. This is the case of some "poultry farms" and "meat packers" around the country that have been counting on thousands of immigrants to work in their year-round facilities.

The Cornyn amendment would make the entire Z Visa program, introduced in the Senate bill, essentially unworkable for the Latino community because it doesn't offer any solution to all those who came here with a visa, overstayed and became illegal, or just came without any document.

The Coleman amendment would not allow state and local policies of health and safety workers to ask about the immigration status of those they serve at all. This proposed change could put a lot of pressure and anxiety on cities and agencies.

The Clinton-Hagel-Menendez amendment would change the cut-off date for legal immigration applicants from the initially proposed May 1, 2005 to Jan. 1, 2007, the same date proposed for legalization. Also, it would add 100,000 green cards a year to help the thousands and thousands of people who are in the process, hopefully shortening the eight-year period that has been the time limit to claim any adult children or brothers or sisters.

Three other amendments passed unanimously, including a measure by Sen. Dianne Feinstein, D-Calif., to establish rules for unaccompanied immigrant children and one by Sen. Patrick J. Leahy, D-Vt., to allow immigrant dairy workers to come to the U.S. for as long as three years.

Menendez also introduced an amendment with Senators Chuck Hagel, R-Neb., and Hillary Rodham Clinton, D-N.Y., that would allow legal permanent residents to bring their spouses and children younger than 21, to the United States more quickly. Sen. Lindsey Graham, R-S.C., presented a measure that would require jail time of at least 60 days for those illegals caught crossing the border and had been previously convicted of crimes in the United States.

In an effort to prevent legal immigrants from challenging visa revocations, Senators Robert Menendez, D-N.J., and Barack Obama, D-Ill., offered an amendment that would make it easier for immigrants to earn credit for their family ties to the United States under the new point system. A second amendment offered by the pair would end the point system after five years unless Congress voted to continue it. The Senate is studying and considering evaluating applicants for permanent residence with a point system, considering employment, education, fluency in English, knowledge of civics and, somehow, the family ties in the United States. An individual should have a minimum of 55 out of 100 points to be considered.

Employment: the maximum points for employment are 47; the points will be issued based on the type of work and its importance to the economy of the country, employer recommendation, amount of experience and the age of the person applying.

Education: 28 points are possible, based on graduate school or college degrees, high school diploma/GED, vocational training and apprenticeship.

English and civics: 15 points. You can get points according to your level of English fluency and passage of U.S. citizenship tests in English and civics.

Extended family: 10 points; points will be given if the applicant has a relationship to either an adult child (age 21 or over) or is a sibling to a U.S. citizen or a legal permanent resident.

The maximum possible is 100 points. The point system would not apply to workers covered under the proposed temporary Z Visa program for current illegal immigrants unless they applied for a green card to stay in the U.S. full time. If they apply, they could get up to 50 extra points based on how long they have worked in the United States, particularly in agriculture, and if they have their own home and have family health insurance. As you can see, there's been a lot to digest in this past week, but this is just the beginning.

I'm at 513-0900 or at sleavitt@pcschools.us .

The post Pensando en Ustedes appeared first on Park Record.

]]>
Ha sido un poco difícil el mantenernos al día con todos los cambios y enmiendas que han sido propuestos; algunos han sido aprobados y otros todavía tienen que ser debatidos y hacer una decision. Estos tienen generalmente el apellido de los Senadores que los originaron. Una de estas enmiendas fue aprobada el miércoles pasado, reduciendo por la mitad el número de trabajadores que serían permitidos en el país bajo el plan de inmigración; originalmente el número fue de 400.000, ahora bajó a 200.000. Esta cantidad suena bien para algunos pero, para muchos dueños de negocios sólo significa bancarrota. Este es el caso de algunas "granjas avícolas" y "empaquetadoras de carne" del país, los cuales han estado contando con miles de inmigrantes para trabajar en sus facilidades todo el año.

La enmienda de Cornyn haría que todo el programa de la visa Z, fuera esencialmente imposible para la comunidad latina porque no ofrece ninguna solución a todos que vinieron con una visa y se quedaron demasiado tiempo llegando a ser ilegales o los que vinieron sin ningún documento.

La enmienda de Coleman no permitiría al estado, las polizas locales, trabajadores de salud y seguridad preguntar por el estatus inmigratorio de las personas que estan sirviendo. Este cambio que ha sido propuesto podría poner mucha presión y ansiedad en las ciudades y agencias.

La enmienda de Clinton-Hagel-Menendez cambiaría la fecha en la que inmigrantes legales podrian aplicar del 1 de mayo de 2005 a el 1 de enero de 2007, la misma fecha propuesta para la legalización. También agregaría 100.000 tarjetas verdes por año para ayudar a miles y miles de personas que están en el proceso, acortando felizmente el plazo de ocho años que ha sido el plazo para poder

reclamar hijos/as adultos y hermanos/as.

Otras tres enmiendas que pasaron unánimemente, es una de la Senadora Dianne Feinstein, D-Calif., estableciendo reglas para niños inmigrantes que no estan acompañados y una por el Senador Patrick J. Leahy, D-Vt., permitiendo a los trabajadores inmigrantes de granjas lecheras que puedan quedarse en los EE.UU. por tres años a trabajar. Menendez introdujo también un cambio con los Senadores. Bote Hagel, R-Neb., y Hillary Clinton, D-N.Y., este permitiría a los residentes permanentes legales traer a sus esposos/as y a niños menores de 21 años al pais más rápido.

El Senador Lindsey Graham, R-S.C., presentó una medida requiriendo tiempo en la cárcel de por lo menos 60 días para los ilegales que han sido aprendidos cruzando la frontera y han sido condenados previamente de crímenes en los Estados Unidos.

Tratando de prevenir a inmigrantes legales revocaciones desafiantes de visas, los Senadores Robert Menendez , D-N.J., y Barack Obama, D-Ill., propusieron una enmienda que haría más fácil para inmigrantes para ganar crédito por conecciones familiares en el pais con el nuevo sistema del punto.

Un segundo cambio dado por este par de Senadores es que el sistema de puntos terminaría después de que cinco años a menos que El Congreso votara para que continue.

El Senado esta estudiando como evaluar a solicitantes para la residencia permanente con este sistema, considerando el empleo, la educación, la fluidez del inglés, el conocimiento cívico y de alguna manera las conecciones familiars en los Estados Unidos. Una persona tiene que tener un mínimo de 55 puntos de 100 para ser considerado.

Por empleo: el puntaje máximo por empleo son 47; estos serán otorgados basandose en el tipo del trabajo y su importancia a la economía, la recomendación del empleador, la experiencia y la edad de la persona que esta aplicando.

Por educación: 28 puntos son los posibles, basados en cursos de posgrado o grados universitarios, el GED, entrenamiento profesional, y de aprendiz.

Por el inglés y cívica: 15 puntos. Usted puede obtener puntos según su el nivel de fluidez en el idioma y el pasando las pruebas en inglés para la ciudadanía de los EE.UU.

Por lazos familiares: 10 puntos; estos serán dados si el solicitante tiene un familiar como un hijo/a adulto (de mas de 21 años) o un hermano/a que sea ciudadano de EE.UU. o residente permanente.

El puntaje máximo son 100 puntos. Este sistema de puntos

no se aplicaría a trabajadores cubieros bajo el programa temporario propuesto por la "visa Z" para inmigrantes a menos, que ellos solicitaran una tarjeta verde para permanecer en los EE.UU. Si aplicaran podrían conseguir 50 puntos extras dependiendo del tiempo que han trabajado en los Estados Unidos, especialmente en agricultura, y si tienen su propia casa y aseguranza de salud.

Como puede ver esto es bastante para digerir de esta semana pasada pero es apenas el principio!

Estoy al 513-0900 o sleavitt@pcschools.us.

Changes proposed in immigration program

It has been a little challenging to keep up with all the many amendments or changes that have been proposed; some have passed and others are still being discussed and decided. They usually include the last name of the senator(s) that originated the amendment.

One of these amendments was passed on Wednesday to cut in half the number of guest workers that would be allowed into the country under the immigration plan; originally the number was 400,000; now the number is down to 200,000. This last number sounds good to some but, for many business owners, it only means bankruptcy. This is the case of some "poultry farms" and "meat packers" around the country that have been counting on thousands of immigrants to work in their year-round facilities.

The Cornyn amendment would make the entire Z Visa program, introduced in the Senate bill, essentially unworkable for the Latino community because it doesn’t offer any solution to all those who came here with a visa, overstayed and became illegal, or just came without any document.

The Coleman amendment would not allow state and local policies of health and safety workers to ask about the immigration status of those they serve at all. This proposed change could put a lot of pressure and anxiety on cities and agencies.

The Clinton-Hagel-Menendez amendment would change the cut-off date for legal immigration applicants from the initially proposed May 1, 2005 to Jan. 1, 2007, the same date proposed for legalization. Also, it would add 100,000 green cards a year to help the thousands and thousands of people who are in the process, hopefully shortening the eight-year period that has been the time limit to claim any adult children or brothers or sisters.

Three other amendments passed unanimously, including a measure by Sen. Dianne Feinstein, D-Calif., to establish rules for unaccompanied immigrant children and one by Sen. Patrick J. Leahy, D-Vt., to allow immigrant dairy workers to come to the U.S. for as long as three years.

Menendez also introduced an amendment with Senators Chuck Hagel, R-Neb., and Hillary Rodham Clinton, D-N.Y., that would allow legal permanent residents to bring their spouses and children younger than 21, to the United States more quickly. Sen. Lindsey Graham, R-S.C., presented a measure that would require jail time of at least 60 days for those illegals caught crossing the border and had been previously convicted of crimes in the United States.

In an effort to prevent legal immigrants from challenging visa revocations, Senators Robert Menendez, D-N.J., and Barack Obama, D-Ill., offered an amendment that would make it easier for immigrants to earn credit for their family ties to the United States under the new point system. A second amendment offered by the pair would end the point system after five years unless Congress voted to continue it. The Senate is studying and considering evaluating applicants for permanent residence with a point system, considering employment, education, fluency in English, knowledge of civics and, somehow, the family ties in the United States. An individual should have a minimum of 55 out of 100 points to be considered.

Employment: the maximum points for employment are 47; the points will be issued based on the type of work and its importance to the economy of the country, employer recommendation, amount of experience and the age of the person applying.

Education: 28 points are possible, based on graduate school or college degrees, high school diploma/GED, vocational training and apprenticeship.

English and civics: 15 points. You can get points according to your level of English fluency and passage of U.S. citizenship tests in English and civics.

Extended family: 10 points; points will be given if the applicant has a relationship to either an adult child (age 21 or over) or is a sibling to a U.S. citizen or a legal permanent resident.

The maximum possible is 100 points. The point system would not apply to workers covered under the proposed temporary Z Visa program for current illegal immigrants unless they applied for a green card to stay in the U.S. full time. If they apply, they could get up to 50 extra points based on how long they have worked in the United States, particularly in agriculture, and if they have their own home and have family health insurance. As you can see, there’s been a lot to digest in this past week, but this is just the beginning.

I’m at 513-0900 or at sleavitt@pcschools.us .

The post Pensando en Ustedes appeared first on Park Record.

]]>
10039
Pensando en Ustedes https://www.parkrecord.com/2007/05/12/pensando-en-ustedes-67/ Sat, 12 May 2007 13:00:00 +0000 http://dev.parkrecord.com/news/pensando-en-ustedes-67/ Es muy alentador ver tantas madres dedicadas a la educación de sus hijos. A diario veo muchas madres trayendo y llevando a sus hijos de la escuela. Algunas vienen en sus carros, otras vienen caminando a dejarlos a las respectrivas clases. Muchas de las mamás que tienen que caminar, no lo hacen solas, llevan a sus hijos e hijas menores que todavía no van a la escuela; algunos chiquitos vienen caminando por sí mismos, otros son traídos en brazos y los afortunados hacen la trayectoria en un cochecito.

Les agradezco mucho a aquellas mamás que han hecho y hacen este sacrificio de caminar a la escuela con sus hijos/as; todas las mañanas y todas las tardes, en todo tipo de condiciones del tiempo, nevando, lloviendo con frío o con calor.

Esto lo han hecho muchas no por uno de sus niños pero por más de uno. Por ejemplo algunas mamás van en la mañana a dejar a uno de sus hijos o hijas y luego tienen que hacer la misma caminata con toda la familia al mediodía para dejar a otro de los niños que están en el kindergarden y llegando las tres de la tarde, allí están con sus chiquitos esperando que los estudiantes salgan de las clases para volver a casa.

Todos sabemos que nuestras madres han hecho y hacen sacrificios por nosotros, grandes, pequeños algunos que pueden verse y muchos más son hechos en secreto.

En este día de la madre que bonito sería agradecer especifícamente por alguno de los muchos pequeños actos de amor que a veces pasan desapercibidos y sin agradecimiento.

El día de la madre en muchos de los países latinoamericanos es celebrado el 10 de mayo. You ya recibí abrazos y agurios de felicidad de muchos de mis esudiantes este jueves pasado. Mañana domingo es cuando se celebra aquí en Los Estados Unidos el día de la madre así que muchos tienen dos celebraciones para sus madres.

Las madres latinas tienen diferentes fechas de mayo para celebrar su día.

En España, el primer domingo de mayo está dedicado a la madre, pero la fecha cambia en la memoria de las madres latinoamericanas,

En Venezuela, Colombia, Ecuador y Perú, el Día de la Madre se celebra el segundo domingo de mayo al igual que Los Estados Unidos, pero esta no es general para todas las madres latinas.

En República Dominicana la fecha para agasajar a las madres es el último domingo de mayo; el motivo de esta fecha es que historicamente el 30 de mayo de 1961, el dictador Leonidas Trujillo fue asesinado y esta fecha se volvió simbólica para las madres que perdieron a sus hijos muertos durante el régimen.

En Bolivia, a la madre se la festeja el 27 de mayo, sin importar si es domingo o no. La razón es que ese mismo día, en 1812, decenas de madres de Cochabamba murieron en el cerro de San Sebastián, junto a sus esposos e hijos, durante la independencia.

Si nos enfocamos más al sur del hemisferio podemos decir que algunas fechas cambian por ejemplo en Argentina el día de las madres es el tercer domingo en octubre y en Paraguay, coincide con el día de Nuestra Señora de la Asunción, el 15 de mayo.

Este año es muy especial para mi porque mi mamá llegó a visitarme hace unos días atrás y vamos a poder celebrar este día junto a ella.

Una de las cosas más preciosas que me ha traído han sido fotos de familia, algo que uno no puede reemplazar pero algo que me dió y me sorprendí fué una redacción que escribí cuando estaba en tercer grado, titulada: "Mi Madre" y dice así: "Mi madre es tan simple como todos la ven. Es dulce, incapaz de doblez. Con la Mirada me explica lo que está bien y lo que está mal. Es toda pureza, atenta, gentil, capaz de sufrir cualquier cosa por el bien de sus hijos. Es alegre como un niño cuando recibe un juguete.

A la mañana me da un beso, también al acostarme. Trabaja hasta estar muy cansada. A veces cuando descansa se pone a coser, para ella eso es descanso, es nerviosa, sino hace las cosas no está tranquila. Ayuda a los pobres, es caritativa. Es que una madre es todo en la vida de sus hijos. Comprensión, ternura, compañía, dulzura, aliento, eso es mi madre y por ello la querré mucho, la hare feliz y pido al Señor que la bendiga siempre". Escribí esto hace muchos años pero mis sentimientos siguen siendo los mismos.

Espero que todas las madres tengan un hermoso día! Estoy al 435-513-0900 o al sleavitt@pcschools.us .

Mothers

It's very encouraging seeing so many mothers dedicated to their children's education. Daily I see many moms taking and picking up their children from school. Some come in cars, others walk with them to their respective classes. Many of these mothers who have to walk don't do it alone. They are taking their younger son and daughters who are not school age yet; some little ones come walking by themselves and others are carried in Mom's arms and the most fortunate, make their way in a stroller.

I thank these mothers who have done it and are still making this sacrifice of walking to school with their children, every morning and every afternoon; in all type, of weather -- snowing, raining, when it's cold or when it's hot.

This has been done not only for one child but also for more than one; for example, some moms go in the morning to leave one of their children and then they have to do the same walk with the whole family at noon to take another child who is in kindergarten and later at 3 p.m., when they are waiting for their students to get out of class to return home.

We all know that our mothers make sacrifices for us, big and little. Some they can be seen and many more are done secretly.

On this Mother's Day, it would be so nice to thank every mom specifically for some of the many little acts of love that sometimes are not noticed or appreciated.

Mother's Day in many Latin-American countries is celebrated on May 10.

I already got hugs and congratulations from many of my students last Thursday. Tomorrow, Sunday is when Mother's Day is celebrated here in United States, so many have two celebrations for their mothers.

Latino mothers have different days in May to celebrate their day. In Spain, the first Sunday in May is dedicated to mothers but the date changes for the mothers in Latin America.

In Venezuela, Colombia, Ecuador and Peru, Mother's Day is celebrated the second Sunday in May, the same as here, but this is not a rule for all Latino mothers. The Dominican Republic has the last Sunday of the May to remember mothers; the reason is because historically it was the 30th of May of 1961, when the dictator Leonidas Trujillo was killed and that date turned into a symbol for all the mothers who lost their sons during his regime.

In Bolivia, mothers are celebrated on May 27, it doesn't matter if it is Sunday or not. On this day, in 1812, dozens of mothers from Cochabamba were killed at San Sebastian hill, together with their husbands and sons, in the fight for Independence

If we focus our attention a little farther south in the hemisphere, we can see that more dates change. For instance, in Argentina, Mother's Day is the third Sunday in October and in Paraguay is the same day of "The Assumption of the Virgin Mary," on May 15.

This year it's very special for me because my mother has come to visit us, just a few days ago, and we will be able to celebrate this day with her.

One of the most precious things that she brought me are family photos, this is something that is irreplaceable, but she also gave me something that surprised me, an essay that I wrote when I was in third grade of elementary school, titled, "My Mother," and says: "My mother is so simple as you can see. She is sweet, incapable of dishonesty. With a look, she explains to me what is right and what is wrong. She is all purity, attentive, gentle, capable of suffering anything for the benefit of her children. She is happy as a child that just got a toy. In the mornings she gives me a kiss, also when I go to bed. She works until she is very tired. Sometimes when it's time to rest, she starts sewing; that is resting for her. She is nervous; if she doesn't do things she is not tranquil. She helps the poor, she is charitable. That is a mother who is everything for her children -- understanding, tender, company, sweetness, support -- this is my mother and for this I love her a lot. I'll make her happy and I ask the Lord that she may be blessed for ever." I wrote this many years ago but my feelings are still the same.

I hope that all mothers may have a wonderful day! I'm at 513-0900 or at sleavitt@pcschools.us.

The post Pensando en Ustedes appeared first on Park Record.

]]>
Es muy alentador ver tantas madres dedicadas a la educación de sus hijos. A diario veo muchas madres trayendo y llevando a sus hijos de la escuela. Algunas vienen en sus carros, otras vienen caminando a dejarlos a las respectrivas clases. Muchas de las mamás que tienen que caminar, no lo hacen solas, llevan a sus hijos e hijas menores que todavía no van a la escuela; algunos chiquitos vienen caminando por sí mismos, otros son traídos en brazos y los afortunados hacen la trayectoria en un cochecito.

Les agradezco mucho a aquellas mamás que han hecho y hacen este sacrificio de caminar a la escuela con sus hijos/as; todas las mañanas y todas las tardes, en todo tipo de condiciones del tiempo, nevando, lloviendo con frío o con calor.

Esto lo han hecho muchas no por uno de sus niños pero por más de uno. Por ejemplo algunas mamás van en la mañana a dejar a uno de sus hijos o hijas y luego tienen que hacer la misma caminata con toda la familia al mediodía para dejar a otro de los niños que están en el kindergarden y llegando las tres de la tarde, allí están con sus chiquitos esperando que los estudiantes salgan de las clases para volver a casa.

Todos sabemos que nuestras madres han hecho y hacen sacrificios por nosotros, grandes, pequeños algunos que pueden verse y muchos más son hechos en secreto.

En este día de la madre que bonito sería agradecer especifícamente por alguno de los muchos pequeños actos de amor que a veces pasan desapercibidos y sin agradecimiento.

El día de la madre en muchos de los países latinoamericanos es celebrado el 10 de mayo. You ya recibí abrazos y agurios de felicidad de muchos de mis esudiantes este jueves pasado. Mañana domingo es cuando se celebra aquí en Los Estados Unidos el día de la madre así que muchos tienen dos celebraciones para sus madres.

Las madres latinas tienen diferentes fechas de mayo para celebrar su día.

En España, el primer domingo de mayo está dedicado a la madre, pero la fecha cambia en la memoria de las madres latinoamericanas,

En Venezuela, Colombia, Ecuador y Perú, el Día de la Madre se celebra el segundo domingo de mayo al igual que Los Estados Unidos, pero esta no es general para todas las madres latinas.

En República Dominicana la fecha para agasajar a las madres es el último domingo de mayo; el motivo de esta fecha es que historicamente el 30 de mayo de 1961, el dictador Leonidas Trujillo fue asesinado y esta fecha se volvió simbólica para las madres que perdieron a sus hijos muertos durante el régimen.

En Bolivia, a la madre se la festeja el 27 de mayo, sin importar si es domingo o no. La razón es que ese mismo día, en 1812, decenas de madres de Cochabamba murieron en el cerro de San Sebastián, junto a sus esposos e hijos, durante la independencia.

Si nos enfocamos más al sur del hemisferio podemos decir que algunas fechas cambian por ejemplo en Argentina el día de las madres es el tercer domingo en octubre y en Paraguay, coincide con el día de Nuestra Señora de la Asunción, el 15 de mayo.

Este año es muy especial para mi porque mi mamá llegó a visitarme hace unos días atrás y vamos a poder celebrar este día junto a ella.

Una de las cosas más preciosas que me ha traído han sido fotos de familia, algo que uno no puede reemplazar pero algo que me dió y me sorprendí fué una redacción que escribí cuando estaba en tercer grado, titulada: "Mi Madre" y dice así: "Mi madre es tan simple como todos la ven. Es dulce, incapaz de doblez. Con la Mirada me explica lo que está bien y lo que está mal. Es toda pureza, atenta, gentil, capaz de sufrir cualquier cosa por el bien de sus hijos. Es alegre como un niño cuando recibe un juguete.

A la mañana me da un beso, también al acostarme. Trabaja hasta estar muy cansada. A veces cuando descansa se pone a coser, para ella eso es descanso, es nerviosa, sino hace las cosas no está tranquila. Ayuda a los pobres, es caritativa. Es que una madre es todo en la vida de sus hijos. Comprensión, ternura, compañía, dulzura, aliento, eso es mi madre y por ello la querré mucho, la hare feliz y pido al Señor que la bendiga siempre". Escribí esto hace muchos años pero mis sentimientos siguen siendo los mismos.

Espero que todas las madres tengan un hermoso día! Estoy al 435-513-0900 o al sleavitt@pcschools.us .

Mothers

It’s very encouraging seeing so many mothers dedicated to their children’s education. Daily I see many moms taking and picking up their children from school. Some come in cars, others walk with them to their respective classes. Many of these mothers who have to walk don’t do it alone. They are taking their younger son and daughters who are not school age yet; some little ones come walking by themselves and others are carried in Mom’s arms and the most fortunate, make their way in a stroller.

I thank these mothers who have done it and are still making this sacrifice of walking to school with their children, every morning and every afternoon; in all type, of weather — snowing, raining, when it’s cold or when it’s hot.

This has been done not only for one child but also for more than one; for example, some moms go in the morning to leave one of their children and then they have to do the same walk with the whole family at noon to take another child who is in kindergarten and later at 3 p.m., when they are waiting for their students to get out of class to return home.

We all know that our mothers make sacrifices for us, big and little. Some they can be seen and many more are done secretly.

On this Mother’s Day, it would be so nice to thank every mom specifically for some of the many little acts of love that sometimes are not noticed or appreciated.

Mother’s Day in many Latin-American countries is celebrated on May 10.

I already got hugs and congratulations from many of my students last Thursday. Tomorrow, Sunday is when Mother’s Day is celebrated here in United States, so many have two celebrations for their mothers.

Latino mothers have different days in May to celebrate their day. In Spain, the first Sunday in May is dedicated to mothers but the date changes for the mothers in Latin America.

In Venezuela, Colombia, Ecuador and Peru, Mother’s Day is celebrated the second Sunday in May, the same as here, but this is not a rule for all Latino mothers. The Dominican Republic has the last Sunday of the May to remember mothers; the reason is because historically it was the 30th of May of 1961, when the dictator Leonidas Trujillo was killed and that date turned into a symbol for all the mothers who lost their sons during his regime.

In Bolivia, mothers are celebrated on May 27, it doesn’t matter if it is Sunday or not. On this day, in 1812, dozens of mothers from Cochabamba were killed at San Sebastian hill, together with their husbands and sons, in the fight for Independence

If we focus our attention a little farther south in the hemisphere, we can see that more dates change. For instance, in Argentina, Mother’s Day is the third Sunday in October and in Paraguay is the same day of "The Assumption of the Virgin Mary," on May 15.

This year it’s very special for me because my mother has come to visit us, just a few days ago, and we will be able to celebrate this day with her.

One of the most precious things that she brought me are family photos, this is something that is irreplaceable, but she also gave me something that surprised me, an essay that I wrote when I was in third grade of elementary school, titled, "My Mother," and says: "My mother is so simple as you can see. She is sweet, incapable of dishonesty. With a look, she explains to me what is right and what is wrong. She is all purity, attentive, gentle, capable of suffering anything for the benefit of her children. She is happy as a child that just got a toy. In the mornings she gives me a kiss, also when I go to bed. She works until she is very tired. Sometimes when it’s time to rest, she starts sewing; that is resting for her. She is nervous; if she doesn’t do things she is not tranquil. She helps the poor, she is charitable. That is a mother who is everything for her children — understanding, tender, company, sweetness, support — this is my mother and for this I love her a lot. I’ll make her happy and I ask the Lord that she may be blessed for ever." I wrote this many years ago but my feelings are still the same.

I hope that all mothers may have a wonderful day! I’m at 513-0900 or at sleavitt@pcschools.us.

The post Pensando en Ustedes appeared first on Park Record.

]]>
9907
Pensando en Ustedes https://www.parkrecord.com/2007/04/28/pensando-en-ustedes-66/ Sat, 28 Apr 2007 13:00:00 +0000 http://dev.parkrecord.com/news/pensando-en-ustedes-66/ ¿Qué es lo que viene? ¿Después que los nueve inmigrantes ilegales fueron detenidos por los agentes federales la semana pasada en Park City? Según Lori Haley, portavoz de agencia, "Esto formó parte del esfuerzo nacional de la Imigracion Americana y el Enforzamiento de la Aduana (ICE) de castigar severamente aproximadamente a unas 600,000 personas que se han quedado en el país después de haber sido ordenados ser deportados." Ella también mencionó que esto no fue una redada al azar, aunque lo parezca .

La verdad es que estamos preocupados y estoy preocupada en particular en como afecta a los niños. El lunes pasado algunos estudiantes estuvieron tan ansiosos de compartir lo que habian experimentado que fue muy dificil para ellos poder concentrarse antes de compartir lo que habían pasado. Uno pequeño dijo que la inmigración había venido a su casa y le mostraron una foto de una familia preguntandole si los conocia. El contestó sus preguntas cortesmente y se fueron.

Algunos niños empezaron a hablar acerca de ¿qué pasaría si algunos miembros de su familias fueran llevados y ellos quedaran solos? Uno de ellos dijo: "Tendremos que cocinar por nosotros mismos!" Otro mencionó, "tendremos que tener alimentos primero." Todos estuvieron de acuerdo que necesitaban dinero para poder comprar algo de comida. Uno de ellos dijo que él tenía algo dinero que él había ahorrado de concesiones y regalos.

Me puse triste al escuchar sus miedos;algunos mencionaron que sus madres estaban esperando un bebé y no querían que tuvieran sus bebés en un lugar desconocido y lejano. Creo que debe hablar a sus niños, explicar tanto como pueda y tratar de dar algo de consuelo y la paz a sus mentes.

Según las autoridades tres de esos detenidos, la semana pasada fueron considerados fugitivos, y los otros fueron detenidos por infracciones de inmigración descubiertas en el tiempo de la operación.

Hoy, sábado 28 de abril a las 7 de la tarde en Iglesia Católica de Santa María en Park City, los líderes de la comunidad van a reunirse para evaluar la situación y organizar algún tipo de apoyo para los miembros de las familias que tienen a alguien que lo pusieron en custodia. Usted esta invitado,venga por favor y participe, es muy importante escuchar las opiniones de muchos individuos diferentes y cómo este acontecimiento ha afectado sus vidas. Así podremos hablar acerca de lo que debemos estar haciendo y cómo la comunidad puede ayudar.

Hace uno año atrás una de las demostraciones más grande de inmigrantes fue organizada en Utah y alrededor del país. Miles de personas fueron a las calles de Salt Lake City para mandar el mensaje que necesitamos una reforma sensata en inmigración.

Doce meses después el sentimiento ha cambiado y más personas estan con miedo en vez de enojadura pero podemos permitirnos no tener esperanza? No! Aún con las redadas en Hyrum, Utah, en el mes de diciembre pasado en Swift Corporación, no podemos parar de tenr fe y esperar por una situación mejor para todos.

Este año La Red, una organizacion latina diversa ha organizado una celebración llamada: "Día del Inmigrante." Esta reunión para la reforma de la inmigración será realizara de 3 a 7 de la tarde, el 1 de mayo en el Parque de Washington enfrente del Edificio de la Ciudad-Condado, cerca de 400 Sur y State Street, en Salt Lake City Van a tener discursantes que son ciudadanos de EE.UU. por nacimiento pero que tienen a algunos miembros de sus familia que son inmigrantes ilegales. Esta reunión será más pequeña que el año pasado no obstante estan invitando a ciudadanos recientes y los que esperan conseguir la ciudadanía pronto que vayan a la demostración y firmen las peticiones y cartas a la delegación congresional de Utah.

Los organizadores han pedido a aquellos que quieren participar usen camisas blancas y si quieren pueden llevar una bandera Americana para mostrar respeto al el país donde vivimos.

Estoy en 513-0900 o en sleavitt@pcschools.us.

What's next?

After the nine suspected illegal immigrants were arrested by federal agents last week in Park City, what's next? According to Lori Haley, agency spokeswoman, "This was part of nationwide effort by U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) to crack down on an estimated 600,000 people who have remained in the country after they've been ordered deported." She mentioned also that this was not a random raid, even though it seems like it.

The truth is that we are concerned and I'm worried in particular about the children and how this is affecting them.

Last Monday, a few students were so anxious to share what they had experienced. It was very hard for them to concentrate before they shared what they had gone through.

One little boy said that immigration came to his house and showed him a picture of a family and asked him if he knew them. He answered their questions politely and they left.

Some children started talking about what if some members of their family were taken away and they were left alone. One of them said: "We would have to cook for ourselves!" Another mentioned, "We have to have food first." All agreed that they would need money to be able to buy some. One of them mentioned that he had some money that he had saved from allowances and gifts.

It made me sad to listen to their concerns; some of them were worried about their mothers who are expecting and they didn't want them to have their babies in an unknown and far away place. I believe you should talk to your children, explain as much as you can and try to bring some kind of comfort and peace to their minds.

According to the authorities, three of those arrested last week were considered fugitives, and the others were arrested for immigration violations discovered at the time of the operation.

Today, Saturday, April 28, at 7 p.m. at St. Mary's Catholic Church in Park City, leaders of the community will meet to evaluate the situation and organize some support to the families that had someone taken into custody. You are invited to come and participate; it is very important to hear the opinions of many different individuals and how this event has affected their lives. We need to talk about what we should be doing and how the community can help.

A year ago one of the biggest demonstrations of immigrants was organized in Utah and around the country. Thousands of people took to the streets of Salt Lake City to send the message that we need sensible immigration reform.

Twelve months later, the feeling has changed and people are more afraid than angry, but can we afford not to have hope? No! Even with the raids in Hyrum, Utah, last December at Swift Corporation, we can't stop hoping for a better situation for everybody.

This year, La Red, a cross-borders Latino network has organized a celebration called "Immigrant Day." This rally for immigration reform will be held from 3 to 7 p.m., May 1, in Washington Park at the City-County Building, near 400 South and State Street, Salt Lake City. There will be speakers that are U.S. citizens because they were born here but have some members of their family who are illegal immigrants. This rally is going to be smaller than last year. Nevertheless, they are inviting new citizens and those who expect to soon gain citizenship to come to the rally and sign petitions and letters to Utah's congressional delegation.

The organizers are asking those who want to participate in the rally to dress with white shirts and if they want to, they can bring an American flag to show respect for the country where we live.

I'm at 513-0900 or at sleavitt@pcschools.us.

The post Pensando en Ustedes appeared first on Park Record.

]]>
¿Qué es lo que viene? ¿Después que los nueve inmigrantes ilegales fueron detenidos por los agentes federales la semana pasada en Park City? Según Lori Haley, portavoz de agencia, "Esto formó parte del esfuerzo nacional de la Imigracion Americana y el Enforzamiento de la Aduana (ICE) de castigar severamente aproximadamente a unas 600,000 personas que se han quedado en el país después de haber sido ordenados ser deportados." Ella también mencionó que esto no fue una redada al azar, aunque lo parezca .

La verdad es que estamos preocupados y estoy preocupada en particular en como afecta a los niños. El lunes pasado algunos estudiantes estuvieron tan ansiosos de compartir lo que habian experimentado que fue muy dificil para ellos poder concentrarse antes de compartir lo que habían pasado. Uno pequeño dijo que la inmigración había venido a su casa y le mostraron una foto de una familia preguntandole si los conocia. El contestó sus preguntas cortesmente y se fueron.

Algunos niños empezaron a hablar acerca de ¿qué pasaría si algunos miembros de su familias fueran llevados y ellos quedaran solos? Uno de ellos dijo: "Tendremos que cocinar por nosotros mismos!" Otro mencionó, "tendremos que tener alimentos primero." Todos estuvieron de acuerdo que necesitaban dinero para poder comprar algo de comida. Uno de ellos dijo que él tenía algo dinero que él había ahorrado de concesiones y regalos.

Me puse triste al escuchar sus miedos;algunos mencionaron que sus madres estaban esperando un bebé y no querían que tuvieran sus bebés en un lugar desconocido y lejano. Creo que debe hablar a sus niños, explicar tanto como pueda y tratar de dar algo de consuelo y la paz a sus mentes.

Según las autoridades tres de esos detenidos, la semana pasada fueron considerados fugitivos, y los otros fueron detenidos por infracciones de inmigración descubiertas en el tiempo de la operación.

Hoy, sábado 28 de abril a las 7 de la tarde en Iglesia Católica de Santa María en Park City, los líderes de la comunidad van a reunirse para evaluar la situación y organizar algún tipo de apoyo para los miembros de las familias que tienen a alguien que lo pusieron en custodia. Usted esta invitado,venga por favor y participe, es muy importante escuchar las opiniones de muchos individuos diferentes y cómo este acontecimiento ha afectado sus vidas. Así podremos hablar acerca de lo que debemos estar haciendo y cómo la comunidad puede ayudar.

Hace uno año atrás una de las demostraciones más grande de inmigrantes fue organizada en Utah y alrededor del país. Miles de personas fueron a las calles de Salt Lake City para mandar el mensaje que necesitamos una reforma sensata en inmigración.

Doce meses después el sentimiento ha cambiado y más personas estan con miedo en vez de enojadura pero podemos permitirnos no tener esperanza? No! Aún con las redadas en Hyrum, Utah, en el mes de diciembre pasado en Swift Corporación, no podemos parar de tenr fe y esperar por una situación mejor para todos.

Este año La Red, una organizacion latina diversa ha organizado una celebración llamada: "Día del Inmigrante." Esta reunión para la reforma de la inmigración será realizara de 3 a 7 de la tarde, el 1 de mayo en el Parque de Washington enfrente del Edificio de la Ciudad-Condado, cerca de 400 Sur y State Street, en Salt Lake City Van a tener discursantes que son ciudadanos de EE.UU. por nacimiento pero que tienen a algunos miembros de sus familia que son inmigrantes ilegales. Esta reunión será más pequeña que el año pasado no obstante estan invitando a ciudadanos recientes y los que esperan conseguir la ciudadanía pronto que vayan a la demostración y firmen las peticiones y cartas a la delegación congresional de Utah.

Los organizadores han pedido a aquellos que quieren participar usen camisas blancas y si quieren pueden llevar una bandera Americana para mostrar respeto al el país donde vivimos.

Estoy en 513-0900 o en sleavitt@pcschools.us.

What’s next?

After the nine suspected illegal immigrants were arrested by federal agents last week in Park City, what’s next? According to Lori Haley, agency spokeswoman, "This was part of nationwide effort by U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) to crack down on an estimated 600,000 people who have remained in the country after they’ve been ordered deported." She mentioned also that this was not a random raid, even though it seems like it.

The truth is that we are concerned and I’m worried in particular about the children and how this is affecting them.

Last Monday, a few students were so anxious to share what they had experienced. It was very hard for them to concentrate before they shared what they had gone through.

One little boy said that immigration came to his house and showed him a picture of a family and asked him if he knew them. He answered their questions politely and they left.

Some children started talking about what if some members of their family were taken away and they were left alone. One of them said: "We would have to cook for ourselves!" Another mentioned, "We have to have food first." All agreed that they would need money to be able to buy some. One of them mentioned that he had some money that he had saved from allowances and gifts.

It made me sad to listen to their concerns; some of them were worried about their mothers who are expecting and they didn’t want them to have their babies in an unknown and far away place. I believe you should talk to your children, explain as much as you can and try to bring some kind of comfort and peace to their minds.

According to the authorities, three of those arrested last week were considered fugitives, and the others were arrested for immigration violations discovered at the time of the operation.

Today, Saturday, April 28, at 7 p.m. at St. Mary’s Catholic Church in Park City, leaders of the community will meet to evaluate the situation and organize some support to the families that had someone taken into custody. You are invited to come and participate; it is very important to hear the opinions of many different individuals and how this event has affected their lives. We need to talk about what we should be doing and how the community can help.

A year ago one of the biggest demonstrations of immigrants was organized in Utah and around the country. Thousands of people took to the streets of Salt Lake City to send the message that we need sensible immigration reform.

Twelve months later, the feeling has changed and people are more afraid than angry, but can we afford not to have hope? No! Even with the raids in Hyrum, Utah, last December at Swift Corporation, we can’t stop hoping for a better situation for everybody.

This year, La Red, a cross-borders Latino network has organized a celebration called "Immigrant Day." This rally for immigration reform will be held from 3 to 7 p.m., May 1, in Washington Park at the City-County Building, near 400 South and State Street, Salt Lake City. There will be speakers that are U.S. citizens because they were born here but have some members of their family who are illegal immigrants. This rally is going to be smaller than last year. Nevertheless, they are inviting new citizens and those who expect to soon gain citizenship to come to the rally and sign petitions and letters to Utah’s congressional delegation.

The organizers are asking those who want to participate in the rally to dress with white shirts and if they want to, they can bring an American flag to show respect for the country where we live.

I’m at 513-0900 or at sleavitt@pcschools.us.

The post Pensando en Ustedes appeared first on Park Record.

]]>
9764
Pensando en Ustedes https://www.parkrecord.com/2007/04/21/pensando-en-ustedes-65/ Sat, 21 Apr 2007 13:00:00 +0000 http://dev.parkrecord.com/news/pensando-en-ustedes-65/ Las damas primero, de modo que hablaré acerca de este tema importante que afecta nuestras "Latinas," o mujeres hispanas y ha sido la preocupación de muchos; incluyendo la Alianza de Servicios a La Comunidad. Esta es una organización sin fines de lucro que proporciona la comunidad servicios y promueve conocimiento cultural. Tuve la oportunidad de concer a Jorge J. Arce-Larreta, el fundador y director general de Alianza; él compartió conmigo las buenas noticias que La Fundacion de George S. y la Base de Dolores Doré Eccles ha concedido una beca a su organización para incrementar los beneficios de la detección temprana del cancer de seno. En los últimos cinco años, el Proyecto Latino de Educacion sobre Cáncer de Seno ha estado educando a más de 3,000 mujeres hispanas con información acerca de la importancia de la detección temprana y ha referido a casi 2,000 mujeres para hacerse mamografias gratis o a bajo costo. Esto complementará efectivamente el programa de educación de salud que la Alianza actualmente ofrece incluyendo "Triunfadoras" un grupo de apoyo a mujeres con cáncer de seno. "Estamos muy contentos acerca de este programa, en Alianza creemos a implementar soluciones," dijo Arce-Larreta. "El trabajo que hacemos está en conformidad con nuestra misión de facilitar el crecimiento personal, promover auto-ayuda y mejorar la calidad de la vida en nuestra comunidad. Estamos honrados que la Fundación ECCLES comparta nuestra misión y nos hay elegido para administrar este programa".

Este gran proyecto proporcionará presentaciones educativas en los condados de Utah, Weber y Summit así como información acerca de servicios de cáncer de seno a mujeres hispanas.

Me puse y estoy muy feliz al saber que esto esta ocurriendo y los esfuerzos de educar y salvar vidas se estan desarrollando. A medida que converso con mamás en la comunidad me doy cuenta que solo algunas han tenido momografias en sus vidas. Todos sabemos que es una tecnología avanzada y sofisticada el discernir cualquier anormalidad en el seno, se ejecuta generalmente en un hospital y nosotros sabemos que esto equivale a mucho dinero. Las buena noticia es que si usted califica, puede tener este procedimiento gratis o por un pago mínimo.

La primera reunión en el Condado de Summit se aproxima y queremos que todas las mujeres mayors de 40 años vayan a la Escuela McPolin el jueves el 26 de abril, 2007 a las 6:30 de la tarde. Las personas dedicadas de la Alianza ofrecerán refrigerios y guardería para los que lo necesitan.

Ahora quiero dirigirme a los trabajadores latinos; por favor, lleve el próximo jueves a su querida esposa, su madre o su tía a McPolin para que aprendan como salvar sus vidas y luego usted debe ir a la Iglesia Católica de Santa Maria donde una reunión ha sido preparada para poder proteger su vida también.

Los Fondos de la Compensación de trabajadores han coordinado una serie de reuniones con el Departamento de Protección del Consulado Mexicano, el cual hablará también en la reunión acerca de su papel y los recursos disponibles a los trabajadores.

Es muy triste escuchar que los accidentes y las muertes han subido entre los trabajadores hispanos en Utah. El propósito de esta reunión es el de educar acerca de la seguridad en el lugar de trabajo y para informarle acerca de sus derechos y responsabilidades cuando usted sufre un accidente.

Sé que muchos empleadores no proporcionan el equipo correcto, que podria proteger las vidas de los trabajadores cuando estan en situaciones peligrosas. En este caso, ellos son responsables de la seguridad de sus empleados y sobre sus hombros no sólo esta la vida del trabajador pero también el bienestar de su familia.

Si usted no ha sido proporcionado con equipo apropiado venga a la reunión y aprenderá lo que le puede hacer. Sé también que muchos hombres se consideran muy machos para usar ese equipo "chiflado"; piensan que saben su trabajo tan bien y lo han hecho por tanto tiempo sin usarlo, ¿por qué empezara a usarlo ahora? Si usted tiene equipo de seguridad disponible y decide no utilizarlo y un día de éstos, se cae y pierde uno de sus brazos o sus dos piernas ¿Sabe lo qué puede hacer? ¿Cuáles son sus derechos? Venga por favor a la reunión! Este próximo jueves el 26 de abril 2007, a las 6:30 de la tarde en La Iglesia de María en Park City. Usted aprenderá de: Información sobre seguridad, los derechos de los trabajadores relacionados con las heridas sufridas en el lugar de trabajo, los beneficios de un trabajador, información de cómo reportar un accidente; obteniendo ayuda en español. Algo para recordar, estas dos reuniones son totalmente gratis!

Si tiene preguntas me puede contactar al 513-0900 (ahora tengo un teléfono nuevo que funciona) o al sleavitt@pcschools.us.

Ladies, get a mammogram! Men, use safety equipment at work!

Ladies first, so I will talk about this important subject that affects our "Latinas," or Hispanic women, and it has been the worry of many; including Alliance Community Services. This is a nonprofit organization that provides community services and promotes cultural awareness. I had the opportunity of meeting Jorge J. Arce-Larreta, founder and CEO of Alliance. He shared with me the good news that The George S. and Dolores Doré Eccles Foundation just awarded a grant to his organization to increase awareness of the life-saving benefits of early detection of breast cancer.

For the last past five years, the Latina Breast Cancer Project has educated more than 3,000 Hispanic women with information about the importance of early detection of breast cancer and has referred almost 2,000 women to low-cost or free mammograms and clinical breast exams. This will effectively complement the portfolio of health education programs Alliance currently offers including their "Triunfadoras" Hispanic Breast Cancer Support Group.

"We are thrilled about this program. At Alliance we believe in implementing solutions," said Arce-Larreta. "The work we do is in compliance with our mission to facilitate personal growth, promote self sufficiency and improve the quality of life in our community. We are proud that Eccles Foundation shares our mission and has chosen to support this program."

This great program will provide educational presentations in Utah, Weber and Summit counties and provide information about breast cancer services to Hispanic women.

I'm very happy that this is occurring and efforts to educate and save lives are continuing. As I talk to moms in the community, I know that only a handful have had even one mammogram in their lives. We all know that it is an advanced and sophisticated technology to detect any abnormality in the breast. It is usually done at a hospital and we know that means a lot of money. The good news is that if you qualify, you may have this procedure free or for just a minimal fee.

The first meeting for Summit County is coming up and we want all our ladies 40 years and over to show up at McPolin Elementary School on Thursday, April 26, at 6:30 p.m. The wonderful people of Alliance will provide snacks and child care for those who need it.

Now I want to talk to the hardworking Latin men. Please, next Thursday, take your lovely wife, mother or aunt to McPolin so they can learn about saving their lives, and then go to St. Mary's Catholic Church where an evening has been prepared that can also save your life. Workers Compensation Fund is coordinating a series of town hall meetings, together with the Protection Department of the Mexican Consulate, who will also speak at the meeting about their role and resources available to workers.

It's sad to hear that injuries and fatalities have been on the rise for Utah's Hispanic workers. The purpose of this meeting is to educate about safety in the workplace and to inform you about your rights and responsibilities when you suffer an accident.

I know that many employers don't provide the correct equipment to protect lives when men are working in dangerous situations. They are responsible for their workers' safety and on their shoulders is not only the life of each employee but the well being of each man's family. If you are not being provided with appropriate gear, come to the meeting and find out what you can do. I also know that many men are too macho to use that "silly" stuff. They think that they know their work so well and have managed for so long without it, what's the point in starting to use it now? If you have available safety gear and choose not to use it and one of these days you fall and lose an arm or both of your legs what can you do? What are your rights? Please come to the meeting! Again, it's Thursday, April 26, at 6:30 p.m. at the St. Mary's Church in Park City. You'll be given safety information, learn about workers rights related to injuries suffered at the workplace, benefits entitled to a worker, information on how to report an accident and getting assistance in Spanish.

One thing to remember is that these two meetings are totally free!

If you have questions, you can reach me at 513-0900 (I have a new phone that works now) or at sleavitt@pcschools.us.

The post Pensando en Ustedes appeared first on Park Record.

]]>
Las damas primero, de modo que hablaré acerca de este tema importante que afecta nuestras "Latinas," o mujeres hispanas y ha sido la preocupación de muchos; incluyendo la Alianza de Servicios a La Comunidad. Esta es una organización sin fines de lucro que proporciona la comunidad servicios y promueve conocimiento cultural. Tuve la oportunidad de concer a Jorge J. Arce-Larreta, el fundador y director general de Alianza; él compartió conmigo las buenas noticias que La Fundacion de George S. y la Base de Dolores Doré Eccles ha concedido una beca a su organización para incrementar los beneficios de la detección temprana del cancer de seno. En los últimos cinco años, el Proyecto Latino de Educacion sobre Cáncer de Seno ha estado educando a más de 3,000 mujeres hispanas con información acerca de la importancia de la detección temprana y ha referido a casi 2,000 mujeres para hacerse mamografias gratis o a bajo costo. Esto complementará efectivamente el programa de educación de salud que la Alianza actualmente ofrece incluyendo "Triunfadoras" un grupo de apoyo a mujeres con cáncer de seno. "Estamos muy contentos acerca de este programa, en Alianza creemos a implementar soluciones," dijo Arce-Larreta. "El trabajo que hacemos está en conformidad con nuestra misión de facilitar el crecimiento personal, promover auto-ayuda y mejorar la calidad de la vida en nuestra comunidad. Estamos honrados que la Fundación ECCLES comparta nuestra misión y nos hay elegido para administrar este programa".

Este gran proyecto proporcionará presentaciones educativas en los condados de Utah, Weber y Summit así como información acerca de servicios de cáncer de seno a mujeres hispanas.

Me puse y estoy muy feliz al saber que esto esta ocurriendo y los esfuerzos de educar y salvar vidas se estan desarrollando. A medida que converso con mamás en la comunidad me doy cuenta que solo algunas han tenido momografias en sus vidas. Todos sabemos que es una tecnología avanzada y sofisticada el discernir cualquier anormalidad en el seno, se ejecuta generalmente en un hospital y nosotros sabemos que esto equivale a mucho dinero. Las buena noticia es que si usted califica, puede tener este procedimiento gratis o por un pago mínimo.

La primera reunión en el Condado de Summit se aproxima y queremos que todas las mujeres mayors de 40 años vayan a la Escuela McPolin el jueves el 26 de abril, 2007 a las 6:30 de la tarde. Las personas dedicadas de la Alianza ofrecerán refrigerios y guardería para los que lo necesitan.

Ahora quiero dirigirme a los trabajadores latinos; por favor, lleve el próximo jueves a su querida esposa, su madre o su tía a McPolin para que aprendan como salvar sus vidas y luego usted debe ir a la Iglesia Católica de Santa Maria donde una reunión ha sido preparada para poder proteger su vida también.

Los Fondos de la Compensación de trabajadores han coordinado una serie de reuniones con el Departamento de Protección del Consulado Mexicano, el cual hablará también en la reunión acerca de su papel y los recursos disponibles a los trabajadores.

Es muy triste escuchar que los accidentes y las muertes han subido entre los trabajadores hispanos en Utah. El propósito de esta reunión es el de educar acerca de la seguridad en el lugar de trabajo y para informarle acerca de sus derechos y responsabilidades cuando usted sufre un accidente.

Sé que muchos empleadores no proporcionan el equipo correcto, que podria proteger las vidas de los trabajadores cuando estan en situaciones peligrosas. En este caso, ellos son responsables de la seguridad de sus empleados y sobre sus hombros no sólo esta la vida del trabajador pero también el bienestar de su familia.

Si usted no ha sido proporcionado con equipo apropiado venga a la reunión y aprenderá lo que le puede hacer. Sé también que muchos hombres se consideran muy machos para usar ese equipo "chiflado"; piensan que saben su trabajo tan bien y lo han hecho por tanto tiempo sin usarlo, ¿por qué empezara a usarlo ahora? Si usted tiene equipo de seguridad disponible y decide no utilizarlo y un día de éstos, se cae y pierde uno de sus brazos o sus dos piernas ¿Sabe lo qué puede hacer? ¿Cuáles son sus derechos? Venga por favor a la reunión! Este próximo jueves el 26 de abril 2007, a las 6:30 de la tarde en La Iglesia de María en Park City. Usted aprenderá de: Información sobre seguridad, los derechos de los trabajadores relacionados con las heridas sufridas en el lugar de trabajo, los beneficios de un trabajador, información de cómo reportar un accidente; obteniendo ayuda en español. Algo para recordar, estas dos reuniones son totalmente gratis!

Si tiene preguntas me puede contactar al 513-0900 (ahora tengo un teléfono nuevo que funciona) o al sleavitt@pcschools.us.

Ladies, get a mammogram! Men, use safety equipment at work!

Ladies first, so I will talk about this important subject that affects our "Latinas," or Hispanic women, and it has been the worry of many; including Alliance Community Services. This is a nonprofit organization that provides community services and promotes cultural awareness. I had the opportunity of meeting Jorge J. Arce-Larreta, founder and CEO of Alliance. He shared with me the good news that The George S. and Dolores Doré Eccles Foundation just awarded a grant to his organization to increase awareness of the life-saving benefits of early detection of breast cancer.

For the last past five years, the Latina Breast Cancer Project has educated more than 3,000 Hispanic women with information about the importance of early detection of breast cancer and has referred almost 2,000 women to low-cost or free mammograms and clinical breast exams. This will effectively complement the portfolio of health education programs Alliance currently offers including their "Triunfadoras" Hispanic Breast Cancer Support Group.

"We are thrilled about this program. At Alliance we believe in implementing solutions," said Arce-Larreta. "The work we do is in compliance with our mission to facilitate personal growth, promote self sufficiency and improve the quality of life in our community. We are proud that Eccles Foundation shares our mission and has chosen to support this program."

This great program will provide educational presentations in Utah, Weber and Summit counties and provide information about breast cancer services to Hispanic women.

I’m very happy that this is occurring and efforts to educate and save lives are continuing. As I talk to moms in the community, I know that only a handful have had even one mammogram in their lives. We all know that it is an advanced and sophisticated technology to detect any abnormality in the breast. It is usually done at a hospital and we know that means a lot of money. The good news is that if you qualify, you may have this procedure free or for just a minimal fee.

The first meeting for Summit County is coming up and we want all our ladies 40 years and over to show up at McPolin Elementary School on Thursday, April 26, at 6:30 p.m. The wonderful people of Alliance will provide snacks and child care for those who need it.

Now I want to talk to the hardworking Latin men. Please, next Thursday, take your lovely wife, mother or aunt to McPolin so they can learn about saving their lives, and then go to St. Mary’s Catholic Church where an evening has been prepared that can also save your life. Workers Compensation Fund is coordinating a series of town hall meetings, together with the Protection Department of the Mexican Consulate, who will also speak at the meeting about their role and resources available to workers.

It’s sad to hear that injuries and fatalities have been on the rise for Utah’s Hispanic workers. The purpose of this meeting is to educate about safety in the workplace and to inform you about your rights and responsibilities when you suffer an accident.

I know that many employers don’t provide the correct equipment to protect lives when men are working in dangerous situations. They are responsible for their workers’ safety and on their shoulders is not only the life of each employee but the well being of each man’s family. If you are not being provided with appropriate gear, come to the meeting and find out what you can do. I also know that many men are too macho to use that "silly" stuff. They think that they know their work so well and have managed for so long without it, what’s the point in starting to use it now? If you have available safety gear and choose not to use it and one of these days you fall and lose an arm or both of your legs what can you do? What are your rights? Please come to the meeting! Again, it’s Thursday, April 26, at 6:30 p.m. at the St. Mary’s Church in Park City. You’ll be given safety information, learn about workers rights related to injuries suffered at the workplace, benefits entitled to a worker, information on how to report an accident and getting assistance in Spanish.

One thing to remember is that these two meetings are totally free!

If you have questions, you can reach me at 513-0900 (I have a new phone that works now) or at sleavitt@pcschools.us.

The post Pensando en Ustedes appeared first on Park Record.

]]>
9696
Pensando en Ustedes https://www.parkrecord.com/2007/04/07/pensando-en-ustedes-64/ Sat, 07 Apr 2007 13:00:00 +0000 http://dev.parkrecord.com/news/pensando-en-ustedes-64/ La ciudad de Park City, su alcalde Dana Williams, el manager del Centro de Recreación, Ken Fisher, la linda gente de Recreación Basin y muchos otros ciudadanos de Park City han estado preocupados en ofrecer más oportunidades de recreación y deportes a nuestra comunidad latina.

Un año atrás una madre me llamó por teléfono y me expresó los deseos que tenía de registrar a su hijo en alguno de los programas de verano en el Racquet Club; cuando fue al escritorio de la entrada, se encontró con la realidad que allí nadie podía entenderla, ni en español ni en su inglés..

Le dieron el nombre y teléfono de una persona que supuestamente podría ayudarle. Puedo entender la frustación de ambas partes. El empleado/a que quiere ayudar y no puede y por otra parte esta madre que quiere que su hijo use su tiempo sabiamente en el verano y no puede hacerse entender. Esta realidad existe y no podemos culpar a nadie. No podemos esperar que todas las personas sepan nuestro idioma (el español) cuando muchos de nosotros no sabemos el inglés, el cual es el idioma del país que residimos. Lo que puedo decirles es que tengamos paciencia el uno con el otro. Las autoridades de la ciudad saben de la necesidad de personas bilingues en ciertas posiciones claves pero al mismo tiempo hay muchas personas que han servido en muchos puestos por muchos años fielmente y en el pasado no tenían la necesidad de conocer otro idioma para poder servir a sus clientes o consumidores; debemos demostrar a otros el mismo respeto y paciencia que todos anhelamos.

Lo que me da mucha alegría es que más y más esfuerzos se están haciendo para poder alcanzar a aquellos que por diferentes razones ya sea de lenguaje, económicas o sociales no han participado en los programas recreativos de la ciudad.

Por favor, marquen en su calendario y no se olviden de participar en dos "Casas Abiertas" que El Centro de Recreación de Park City y Basin Recreation han organizado especialmente para usted; los días son, el 11 de abril de las 5:30 p.m. a 7 p.m. en el Park City Racquet Club, 1200 Little Kate Rd (Park Meadows) y el 18 de abril de 6:30 p.m. a 8 p.m. en La Casa Central de Basin Recreation en el New Park.

Se está invitando a toda la comunidad Latina a que asista y así pueda informarse de todos los programas recreativos para el verano que ya se aproxima.

Se tendrá información y detalles; algunos de ellos incluyen clases para aprender nadar (grupos de diferentes edades y níveles de abilidad). Campamentos de verano, aventura y de deportes como por ejemplo el de fútbol que tendrá varias sesiones, y horarios (de mañana, tarde y todo el día); al igual que clínicas para aprender a skateboard (de padres e hijos) y de ciclismo de montaña y salto.

Se ofrecerá un "Programa de Costo Reducido" donde las familias que son legibles podrán participar y recibir reducciones consideradas en las cuotas de participación. Así que si los veranos pasados no han sido tan entusiasmados para sus hijo/as, no se preocupe; se puede oler en el aire el cambio que va a pasar y muchos van a ser los beneficiados.

Por favor comente esto con sus vecinas/os e invitélos a ir juntos así pueden ir en grupo y ahorrar gasolina y lugar de estacionamiento.

Si tiene alguna pregunta, por favor llame a Nora Buchanan quien es la Consejera del Distrito Escolar de Park City para todas las familias latinas, su número es 435-645-5630 extensión 322.

Quiero aprovechar la oportunidad de desearles una "Muy Feliz Pascua" a todos mis amigos cristianos y también una "Muy Feliz Pascua" a todos mis amigos judíos. Estoy al 435-513-0900 o al sleavitt@pcschools.us

Seeking more participation of Latinos in rec programs

Park City officials have been talking about offering more opportunities for recreation and sports to our Latin community. A year ago a mother called me on the telephone and she expressed the desire to register her son in some of the summer programs at the Racquet Club, but when she went to the reception desk, she found that nobody could understand her there -- either in Spanish or English. They gave her the name and telephone of a person that supposedly would be able to help her. I can understand the frustration on both sides. The employee that wants to help and isn't able to and, on the other hand, this mother who wants her son to be able to use his time wisely in the summer and can't make herself understood. This reality exists and we cannot blame anyone. We can't expect that all the people know our language (Spanish) when many of us don't know English, which is the language of the country where we reside. What I can tell you is that we should be patient with each other. The city authorities know the need for bilingual people in certain key positions but, at the same time, there are many employees who have served in positions for many years and in the past, didn't need to know another language to be able to serve their clients or customers. We should show others the same respect and patience that we all long for.

It makes me very happy to know that more and more efforts are being made to be able to reach all those that for reasons of language or economic and social issues have not participated in the recreational programs of the city. Please, mark in your calendar and don't forget to participate in two "open houses" that Park City Recreation and Basin Recreation have organized especially for you; the dates are April 11, from 5:30 to 7 p.m. in the Park City Racquet Club, 1200 Little Kate Rd. (Park Meadows), and April 18, 6:30 to 8 p.m. at the head office of Basin Recreation in Newpark.

The Latino community has been invited to attend and thus can be informed of all the recreational programs for the approaching summer.

The open houses will offer information and details, including swimming classes for groups of different ages and levels of ability, summer camps, adventures and sports. For example, soccer will have several sessions, and schedules, hourly (morning, afternoon and all day). At the same time, there will be clinics to learn to skateboard (for parents and children) and mountain cycling and jumping. There will be a "Cost Reduced Program" where families that are eligible will be able to participate and receive discounts in the participation fees. So, if the past summers have not been so fun for your son or daughter, don't worry -- I can smell a change in the air and many are going to benefit. Please talk about it with your neighbors and invite them to go with you, in groups to save gasoline and parking places. If you have questions, please call Nora Buchanan, the Park City School District Counselor for the Latin families, at (435) 645-5630, ext. 322. I want to take the opportunity to wish a "Very Happy Easter" to all my Christian friends and also a "Very Happy Passover" to all my Jewish friends. I am at 513-0900 or at sleavitt@pcschools.us .

The post Pensando en Ustedes appeared first on Park Record.

]]>
La ciudad de Park City, su alcalde Dana Williams, el manager del Centro de Recreación, Ken Fisher, la linda gente de Recreación Basin y muchos otros ciudadanos de Park City han estado preocupados en ofrecer más oportunidades de recreación y deportes a nuestra comunidad latina.

Un año atrás una madre me llamó por teléfono y me expresó los deseos que tenía de registrar a su hijo en alguno de los programas de verano en el Racquet Club; cuando fue al escritorio de la entrada, se encontró con la realidad que allí nadie podía entenderla, ni en español ni en su inglés..

Le dieron el nombre y teléfono de una persona que supuestamente podría ayudarle. Puedo entender la frustación de ambas partes. El empleado/a que quiere ayudar y no puede y por otra parte esta madre que quiere que su hijo use su tiempo sabiamente en el verano y no puede hacerse entender. Esta realidad existe y no podemos culpar a nadie. No podemos esperar que todas las personas sepan nuestro idioma (el español) cuando muchos de nosotros no sabemos el inglés, el cual es el idioma del país que residimos. Lo que puedo decirles es que tengamos paciencia el uno con el otro. Las autoridades de la ciudad saben de la necesidad de personas bilingues en ciertas posiciones claves pero al mismo tiempo hay muchas personas que han servido en muchos puestos por muchos años fielmente y en el pasado no tenían la necesidad de conocer otro idioma para poder servir a sus clientes o consumidores; debemos demostrar a otros el mismo respeto y paciencia que todos anhelamos.

Lo que me da mucha alegría es que más y más esfuerzos se están haciendo para poder alcanzar a aquellos que por diferentes razones ya sea de lenguaje, económicas o sociales no han participado en los programas recreativos de la ciudad.

Por favor, marquen en su calendario y no se olviden de participar en dos "Casas Abiertas" que El Centro de Recreación de Park City y Basin Recreation han organizado especialmente para usted; los días son, el 11 de abril de las 5:30 p.m. a 7 p.m. en el Park City Racquet Club, 1200 Little Kate Rd (Park Meadows) y el 18 de abril de 6:30 p.m. a 8 p.m. en La Casa Central de Basin Recreation en el New Park.

Se está invitando a toda la comunidad Latina a que asista y así pueda informarse de todos los programas recreativos para el verano que ya se aproxima.

Se tendrá información y detalles; algunos de ellos incluyen clases para aprender nadar (grupos de diferentes edades y níveles de abilidad). Campamentos de verano, aventura y de deportes como por ejemplo el de fútbol que tendrá varias sesiones, y horarios (de mañana, tarde y todo el día); al igual que clínicas para aprender a skateboard (de padres e hijos) y de ciclismo de montaña y salto.

Se ofrecerá un "Programa de Costo Reducido" donde las familias que son legibles podrán participar y recibir reducciones consideradas en las cuotas de participación. Así que si los veranos pasados no han sido tan entusiasmados para sus hijo/as, no se preocupe; se puede oler en el aire el cambio que va a pasar y muchos van a ser los beneficiados.

Por favor comente esto con sus vecinas/os e invitélos a ir juntos así pueden ir en grupo y ahorrar gasolina y lugar de estacionamiento.

Si tiene alguna pregunta, por favor llame a Nora Buchanan quien es la Consejera del Distrito Escolar de Park City para todas las familias latinas, su número es 435-645-5630 extensión 322.

Quiero aprovechar la oportunidad de desearles una "Muy Feliz Pascua" a todos mis amigos cristianos y también una "Muy Feliz Pascua" a todos mis amigos judíos. Estoy al 435-513-0900 o al sleavitt@pcschools.us

Seeking more participation of Latinos in rec programs

Park City officials have been talking about offering more opportunities for recreation and sports to our Latin community. A year ago a mother called me on the telephone and she expressed the desire to register her son in some of the summer programs at the Racquet Club, but when she went to the reception desk, she found that nobody could understand her there — either in Spanish or English. They gave her the name and telephone of a person that supposedly would be able to help her. I can understand the frustration on both sides. The employee that wants to help and isn’t able to and, on the other hand, this mother who wants her son to be able to use his time wisely in the summer and can’t make herself understood. This reality exists and we cannot blame anyone. We can’t expect that all the people know our language (Spanish) when many of us don’t know English, which is the language of the country where we reside. What I can tell you is that we should be patient with each other. The city authorities know the need for bilingual people in certain key positions but, at the same time, there are many employees who have served in positions for many years and in the past, didn’t need to know another language to be able to serve their clients or customers. We should show others the same respect and patience that we all long for.

It makes me very happy to know that more and more efforts are being made to be able to reach all those that for reasons of language or economic and social issues have not participated in the recreational programs of the city. Please, mark in your calendar and don’t forget to participate in two "open houses" that Park City Recreation and Basin Recreation have organized especially for you; the dates are April 11, from 5:30 to 7 p.m. in the Park City Racquet Club, 1200 Little Kate Rd. (Park Meadows), and April 18, 6:30 to 8 p.m. at the head office of Basin Recreation in Newpark.

The Latino community has been invited to attend and thus can be informed of all the recreational programs for the approaching summer.

The open houses will offer information and details, including swimming classes for groups of different ages and levels of ability, summer camps, adventures and sports. For example, soccer will have several sessions, and schedules, hourly (morning, afternoon and all day). At the same time, there will be clinics to learn to skateboard (for parents and children) and mountain cycling and jumping. There will be a "Cost Reduced Program" where families that are eligible will be able to participate and receive discounts in the participation fees. So, if the past summers have not been so fun for your son or daughter, don’t worry — I can smell a change in the air and many are going to benefit. Please talk about it with your neighbors and invite them to go with you, in groups to save gasoline and parking places. If you have questions, please call Nora Buchanan, the Park City School District Counselor for the Latin families, at (435) 645-5630, ext. 322. I want to take the opportunity to wish a "Very Happy Easter" to all my Christian friends and also a "Very Happy Passover" to all my Jewish friends. I am at 513-0900 or at sleavitt@pcschools.us .

The post Pensando en Ustedes appeared first on Park Record.

]]>
9560
Pesando en Ustedes https://www.parkrecord.com/2007/03/31/pesando-en-ustedes/ Sat, 31 Mar 2007 13:00:00 +0000 http://dev.parkrecord.com/news/pesando-en-ustedes/ Sí, le estoy preguntando, ¿Dónde está guardando su dinero? Sabemos que todos los imigrantes vienen a América "A hacerse su propia América!" El primer paso para construir su "América," es empezar a ahorrar dinero. Lo interesante de nosotros es que nos aferramos mucho a los sentimientos y miedos que traemos a este país. Esos miedos varían de acuerdo a las experiencias que hemos tenido en nuestra tierra natal. Si hablamos de dinero puedo decirle que uno de los miedos más communes es el de depositar los ahorros en una institución financiera o banco; en muchos casos las personas han perdido dinero debido a un fraude bancario o del gobierno. A causa de estas experiencias lamentables muchos cometen algunos errores porque no saben otra cosa o nadie les ha dicho la diferencia que existe; aquí los bancos están asegurados, su dinero está seguro, usted puede tener una cuenta de ahorros o de cheques y puede beneficiarse de muchas maneras. Tiene que abrir una cuenta en un banco y ásí tener paz en su conciencia. Muchos están haciendo algunos de estos errores:

1) Muchos guardan su dinero en sus casas en vez de depositarlo en una cuenta bancaria propia. ¿Ha perdido alguna vez, dinero que estaba guardando en su casa? No esconda su dinero abajo del colchón. Se que está seguro cuando está durmiendo pero ¿Qué pasa cuando usted se va a trabajar? ¿Vive usted con su propia familia? ¿Tiene otras personas que viven con usted? ¿Comparte su casa con otros familiares no tan cercanos? ¿Confía en todos los que entran a su casa? ¿Ha hablado a alguién acerca de sus ahorros y donde los guarda? Si alguna persona se entera que tiene miles de dólares escondidos en alguna parte de la casa, esto, puede crear una tentación para alguíen que antes no había tenido el pensamiento de ni siquiera robar un centavo. Recuerde no solamente su dinero está seguro en el banco pero también puede empezar a crecer y trabajar para usted!

2) Algunos guardan sus cheques de sueldo sin cambiarlo, esto es otra cosa que es un NO! NO! No guarde sus cheques como una colección muy linda de papeles. Sé que es muy fácil pensar, ¿Por qué no? Bueno, si tiene la bendición de poder ahorrar sus cheques o algunos de ellos porque su esposo/a están proveyendo para las necesidades de la familia, esto es bárbaro! Pero no guarde sus cheques para siempre. Cada cheque, la mayoría de las veces tiene un día de expiración y necesita ser cambiado antes de esa fecha para que no sea abolido. En la parte de abajo de los cheques usted va a encontrar "No válido después de 60 o 90 días."

Tuve una experiencia como agente de bienes raíces, donde uno de mis clientes había hecho esto; guardó todos los cheques de sueldo en la casa y cuando llegó el tiempo de preguntarle sobre los fondos para el enganche y los costos de cierre, esta persona me mostró su colección de cheques. Yo sabía que todos esos cheques debían ser depositados en una cuenta bancaria inmediatamente. Pero esto no es todo, usted tiene que hacer una copia de todos los cheques que está despositando ese día, así nadie tiene preguntas de donde apareció todo este dinero de repente. Si tiene una copia de sus cheques y un recibo de su déposito no tendrá ningún problema.

3) No se lleve todos sus ahorros en cambio cuando se va a ir del país, $ 10,000 en billetes es el límite que puede llevarse a menos que llene algunos papeles! ¿Se enteró acerca de ese hombre de Guatemala que vino illegal a los Estados Unidos para ahorrar dinero para su familia? Él llegó en 1995 y trabajó como lava copas por más de 11 años, trabajando seis días a la semana, diez horas por día. Logró ahorrar $ 60,000 y decidió volver a su hogar de origen; compró un boleto y puso todo el dinero en una bolso deportivo. Cuando pasó por seguridad en el aeropuerto, descubrieron el dinero, se lo quitaron y él fue entregado a las autoridades siendo acusado de ser un traficante de drogas. A su vez él decidió pelear por su dinero y contrató un abogado; quieren deportarlo y él quiere irse a su país pero no quiere irse con las manos vacías después de tantos años de trabajo.

Usted puede abrir una cuenta en un banco y transferir fondos de una cuenta a otra, puede mandar dinero, etc. Tiene muchas opciones, confíe en su institución financiera, si no tiene una, busque una! No haga que el miedo le robe sus sueños! Si tiene preguntas por favor llámeme al 513-0900 o al sleavitt@pcschools.us .

Where are you keeping your money?

Yes, I'm asking, where are you keeping your money? We know that all immigrants come to America "to build your own America!" The first step to build your America, is to start saving money. The interesting thing about many of us we still hang on to many of the feelings and fears that we brought with us. Those fears vary according to the experiences that we had in our native land. If we talk about money, I can tell you that one of the most common fears people have is depositing their savings in a financial institution or bank; in many cases, individuals have lost money through bank or government fraud. Because of these sad experiences in other countries, many have committed some foolish errors because they don't know better or no one has told them that it's different here. Banks are insured, your money is safe, you can have a savings or checking account and benefit in many ways. You have to open a bank account and have peace of mind. Many are making some of these mistakes:

1) Keeping your money in your home instead of depositing it in a bank account of your own. Have you ever lost any money that you were putting away somewhere in your house? Don't keep your money under the mattress. I know that it's safe when you are sleeping but what about when you are at work? Do you leave it only with your immediate family? Do you have roommates? Do you share your place with members of your extended family? Do you trust everyone that enters your home? Have you talked to someone about your savings and where you keep it? If someone finds out that you have thousands of dollars in cash somewhere in your home, this can create a temptation for someone who never before thought of stealing a penny. Remember, not only can you keep your money safe in a bank, but also your money can start growing and working for you!

2) Keeping your paychecks without cashing them. This is another big no-no! Don't save your paychecks like a very nice paper collection. I know it is very easy to think, why not? Well, if you have been blessed so that you can save all your paychecks, or some of them, because your spouse is providing for your family needs, that's great, but don't keep your checks forever. Each check has a time line when it needs to be cashed or it's voided. On the bottom of the checks you'll find "Void after 60 days, or 90 days."

I had an experience as a realtor when one of my clients had kept all his paychecks at home and when the time came to ask about the funds for a down payment and closing costs, this person showed me the paycheck collection. I knew these checks needed to be deposited in a bank account immediately but that's not all. You have to make a copy of all the checks you are depositing that day so nobody will question where all that money came from at once. If you have a copy of your checks and the receipt of your deposit, you are fine.

3) Don't take all your savings in cash when you're leaving the country. $10,000 in cash is the limit that you can take, unless you fill out some papers. Did you hear about the man from Guatemala who came illegally to the United States to save money for his family? He arrived in 1995 and worked as a dishwasher for more than 11 years, working six days a week, 10 hours a day. He saved $ 60,000 and decided to go back home. He bought a plane ticket and put all the money in a duffle bag as he stepped through security. They discovered the money, took it and turned him over to customs. At first he was accused of being a drug dealer. He decided to fight for his money and hired an attorney; they want to deport him and he is ready to go home but he doesn't want to go empty handed after so many years of work.

You can open a bank account and transfer funds from one account to another, you can wire money, etc. You have many options, so trust in your financial institution, and if you don't have one, look for one! Don't let your fears ruin your dream! If you have questions please call me at 513-0900 or at sleavitt@pcschools.us .

'a

The post Pesando en Ustedes appeared first on Park Record.

]]>
Sí, le estoy preguntando, ¿Dónde está guardando su dinero? Sabemos que todos los imigrantes vienen a América "A hacerse su propia América!" El primer paso para construir su "América," es empezar a ahorrar dinero. Lo interesante de nosotros es que nos aferramos mucho a los sentimientos y miedos que traemos a este país. Esos miedos varían de acuerdo a las experiencias que hemos tenido en nuestra tierra natal. Si hablamos de dinero puedo decirle que uno de los miedos más communes es el de depositar los ahorros en una institución financiera o banco; en muchos casos las personas han perdido dinero debido a un fraude bancario o del gobierno. A causa de estas experiencias lamentables muchos cometen algunos errores porque no saben otra cosa o nadie les ha dicho la diferencia que existe; aquí los bancos están asegurados, su dinero está seguro, usted puede tener una cuenta de ahorros o de cheques y puede beneficiarse de muchas maneras. Tiene que abrir una cuenta en un banco y ásí tener paz en su conciencia. Muchos están haciendo algunos de estos errores:

1) Muchos guardan su dinero en sus casas en vez de depositarlo en una cuenta bancaria propia. ¿Ha perdido alguna vez, dinero que estaba guardando en su casa? No esconda su dinero abajo del colchón. Se que está seguro cuando está durmiendo pero ¿Qué pasa cuando usted se va a trabajar? ¿Vive usted con su propia familia? ¿Tiene otras personas que viven con usted? ¿Comparte su casa con otros familiares no tan cercanos? ¿Confía en todos los que entran a su casa? ¿Ha hablado a alguién acerca de sus ahorros y donde los guarda? Si alguna persona se entera que tiene miles de dólares escondidos en alguna parte de la casa, esto, puede crear una tentación para alguíen que antes no había tenido el pensamiento de ni siquiera robar un centavo. Recuerde no solamente su dinero está seguro en el banco pero también puede empezar a crecer y trabajar para usted!

2) Algunos guardan sus cheques de sueldo sin cambiarlo, esto es otra cosa que es un NO! NO! No guarde sus cheques como una colección muy linda de papeles. Sé que es muy fácil pensar, ¿Por qué no? Bueno, si tiene la bendición de poder ahorrar sus cheques o algunos de ellos porque su esposo/a están proveyendo para las necesidades de la familia, esto es bárbaro! Pero no guarde sus cheques para siempre. Cada cheque, la mayoría de las veces tiene un día de expiración y necesita ser cambiado antes de esa fecha para que no sea abolido. En la parte de abajo de los cheques usted va a encontrar "No válido después de 60 o 90 días."

Tuve una experiencia como agente de bienes raíces, donde uno de mis clientes había hecho esto; guardó todos los cheques de sueldo en la casa y cuando llegó el tiempo de preguntarle sobre los fondos para el enganche y los costos de cierre, esta persona me mostró su colección de cheques. Yo sabía que todos esos cheques debían ser depositados en una cuenta bancaria inmediatamente. Pero esto no es todo, usted tiene que hacer una copia de todos los cheques que está despositando ese día, así nadie tiene preguntas de donde apareció todo este dinero de repente. Si tiene una copia de sus cheques y un recibo de su déposito no tendrá ningún problema.

3) No se lleve todos sus ahorros en cambio cuando se va a ir del país, $ 10,000 en billetes es el límite que puede llevarse a menos que llene algunos papeles! ¿Se enteró acerca de ese hombre de Guatemala que vino illegal a los Estados Unidos para ahorrar dinero para su familia? Él llegó en 1995 y trabajó como lava copas por más de 11 años, trabajando seis días a la semana, diez horas por día. Logró ahorrar $ 60,000 y decidió volver a su hogar de origen; compró un boleto y puso todo el dinero en una bolso deportivo. Cuando pasó por seguridad en el aeropuerto, descubrieron el dinero, se lo quitaron y él fue entregado a las autoridades siendo acusado de ser un traficante de drogas. A su vez él decidió pelear por su dinero y contrató un abogado; quieren deportarlo y él quiere irse a su país pero no quiere irse con las manos vacías después de tantos años de trabajo.

Usted puede abrir una cuenta en un banco y transferir fondos de una cuenta a otra, puede mandar dinero, etc. Tiene muchas opciones, confíe en su institución financiera, si no tiene una, busque una! No haga que el miedo le robe sus sueños! Si tiene preguntas por favor llámeme al 513-0900 o al sleavitt@pcschools.us .

Where are you keeping your money?

Yes, I’m asking, where are you keeping your money? We know that all immigrants come to America "to build your own America!" The first step to build your America, is to start saving money. The interesting thing about many of us we still hang on to many of the feelings and fears that we brought with us. Those fears vary according to the experiences that we had in our native land. If we talk about money, I can tell you that one of the most common fears people have is depositing their savings in a financial institution or bank; in many cases, individuals have lost money through bank or government fraud. Because of these sad experiences in other countries, many have committed some foolish errors because they don’t know better or no one has told them that it’s different here. Banks are insured, your money is safe, you can have a savings or checking account and benefit in many ways. You have to open a bank account and have peace of mind. Many are making some of these mistakes:

1) Keeping your money in your home instead of depositing it in a bank account of your own. Have you ever lost any money that you were putting away somewhere in your house? Don’t keep your money under the mattress. I know that it’s safe when you are sleeping but what about when you are at work? Do you leave it only with your immediate family? Do you have roommates? Do you share your place with members of your extended family? Do you trust everyone that enters your home? Have you talked to someone about your savings and where you keep it? If someone finds out that you have thousands of dollars in cash somewhere in your home, this can create a temptation for someone who never before thought of stealing a penny. Remember, not only can you keep your money safe in a bank, but also your money can start growing and working for you!

2) Keeping your paychecks without cashing them. This is another big no-no! Don’t save your paychecks like a very nice paper collection. I know it is very easy to think, why not? Well, if you have been blessed so that you can save all your paychecks, or some of them, because your spouse is providing for your family needs, that’s great, but don’t keep your checks forever. Each check has a time line when it needs to be cashed or it’s voided. On the bottom of the checks you’ll find "Void after 60 days, or 90 days."

I had an experience as a realtor when one of my clients had kept all his paychecks at home and when the time came to ask about the funds for a down payment and closing costs, this person showed me the paycheck collection. I knew these checks needed to be deposited in a bank account immediately but that’s not all. You have to make a copy of all the checks you are depositing that day so nobody will question where all that money came from at once. If you have a copy of your checks and the receipt of your deposit, you are fine.

3) Don’t take all your savings in cash when you’re leaving the country. $10,000 in cash is the limit that you can take, unless you fill out some papers. Did you hear about the man from Guatemala who came illegally to the United States to save money for his family? He arrived in 1995 and worked as a dishwasher for more than 11 years, working six days a week, 10 hours a day. He saved $ 60,000 and decided to go back home. He bought a plane ticket and put all the money in a duffle bag as he stepped through security. They discovered the money, took it and turned him over to customs. At first he was accused of being a drug dealer. He decided to fight for his money and hired an attorney; they want to deport him and he is ready to go home but he doesn’t want to go empty handed after so many years of work.

You can open a bank account and transfer funds from one account to another, you can wire money, etc. You have many options, so trust in your financial institution, and if you don’t have one, look for one! Don’t let your fears ruin your dream! If you have questions please call me at 513-0900 or at sleavitt@pcschools.us .

‘a

The post Pesando en Ustedes appeared first on Park Record.

]]>
9504